ЗАЧИСЛЕНИИ - перевод на Английском

enrolment
набор
число
обучение
численность
охвата
зачисления
приема
поступления
учащихся
посещаемости
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема
enrollment
зачисление
набор
прием
регистрации
охвата
поступления
учащихся
число
численности контингента учащихся
образования
enrolling
зарегистрировать
записаться
поступить
зачисляют
crediting
кредит
кредитный
кредитование
должное
зачет
заслуга
кредитовых
кредитоспособности
enlistment
привлечение
призыве
вербовку
зачисления
вступления
службу
набор
призыв на военную службу

Примеры использования Зачислении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решение мандатной комиссии о зачислении в состав курсантов оформляются приказами начальников вузов ОНБ до 31 июля года поступления.
The decision of the mandate committee on enrollment in the cadets is made by orders of the chiefs of HEIs of NSBs until July 31 of the year of admission.
Предлагаемые бонусы и данные о зачислении бонусных денег будут доступны в разделе« Бонус/ Акции» на веб- сайте.
Bonuses being offered and their details of crediting Bonus Money will be available on the Bonus/Promotions section of the website.
Только серьезные Extended Range декомпрессии Дайвер должен рассмотреть зачислении на курс, где студент будет уже добились соответствующего уровня подготовки, которые будут дополнительно начисленных в течение Тримикс Course.
Only the serious Extended Range decompression diver should consider enrolling in this course where the student will already have achieved the relevant level of training which will be further assessed during the Trimix Course.
Директор соответствующей школы принимает решение о зачислении кандидатов на обучение в средней школе.
The principal of the relevant school decides on the admission of candidates for secondary school education.
Комитет также обеспокоен сообщениями о зачислении детей рома в специальные классы
The Committee is further concerned by reports of the enrolment of Roma children in special classes
Инструкция о зачислении детей рома в школу
The guideline on the enrollment of Roma children in schools
Внесение записей о зачислении и списании ценных бумаг со счета номинального держателя центрального депозитария.
Making entries on crediting and debiting of securities to/from a nominee account of the central depository.
Перечень документов, необходимых для решения вопроса о зачислении в стажеры адвоката, устанавливается коллегией адвокатов в соответствии с законом.
The list of documents required to resolve the issue of enrolling as an trainee of Attorney at Law is established by the Bar Association in accordance with the law.
Комитет экспертов рассмотрел вопрос о зачислении детей, особенно девочек,
The Committee of Experts addressed the question of the enrolment of children, especially girls,
ВХС отметила несколько недавних случаев отказа в зачислении в школу протестантских детей на основании их религии.
CSW noted several recent cases of schools refusing admission to Protestant children on the grounds of religion.
Это обязательство также подчеркивается в присяге, которую принимают сотрудники полиции при зачислении на действительную службу.
This commitment is also mentioned in the oath taken at the moment of enlistment in the police force.
Внесение записей о зачислении и списании ценных бумаг со счета номинального держателя/ доверительного управляющего/ депозитного счета.
Making entries on crediting and debiting of securities to/from a nominee/fiduciary/deposit account.
Международный образовательный центр предоставляет помощь в приеме и зачислении, академическом консультировании здравоохранении,
The International Education Center provides assistance with admissions and enrollment, academic counseling,
При зачислении учащихся в 10 класс государственное
Upon enrolling students in the 10th grade,
Необходимые документы при зачислении: Заявление;
Documents required for admission: Application;
При зачислении в данные учреждения они приобретают статус военнослужащих, проходящих военную службу по призыву.
Upon enrolment in these institutions they shall acquire the status of members of the military performing compulsory military service.
Указ о зачислении пешего казака Павла Серебряникова на оклад жалования вместо умершего отца его,
Decree on the enrollment of the pedestrian Cossack Pavel Serebryonikov on the salary salary instead of his dead father,
На основании протокола, сдаваемого на хранение в директорат образования, его руководитель выдает свидетельство о зачислении учащегося в надлежащий класс по рекомендации комиссии.
Based on the minutes deposited in the Educational Directorate, the director of the Educational Directorate issues the certification for the enrolment of the pupil in the class approved by this commission.
Только история окончилась тем, что император издал указ о зачислении Евграфа Семеновича Сорокина учеником в Академию художеств.
Only the story ended with the fact that the emperor issued a decree on admission Yevgraf Semenovich Sorokin student at the Academy of Fine Arts.
мы могли оповестить его о зачислении средств на счет.
we can notify him about crediting funds to the account.
Результатов: 142, Время: 0.171

Зачислении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский