went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают walked
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь stopped by
зайти
заглянуть
заскочить
заходите
заехать в
остановиться на
остановка на got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти visited
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите dropped by
капля за
зайти
заскочить
заглянуть
упасть на
заходить в
снижаются на
сократились на come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают stopping by
зайти
заглянуть
заскочить
заходите
заехать в
остановиться на
остановка на go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед walks
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают goes
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
И что, Раскин зашел к тебе собственной персоной? And so Ruskin visited you in person? Я просто зашел посмотреть, парень. I just got here, man. Я зашел через переднюю дверь, Миссис Джеймс. I came in the front door, Mrs. James. Я зашел , чтобы оставить ожерелье для Марис. I stopped by to drop off this necklace for Maris. Спелцер зашел в мавзолей 20 минут назад. Speltzer went in that mausoleum 20 minutes ago.
Он зашел к ней в шатер, и онапокрыла его ковром. So he entered her tent, and she put a covering over him. Я зашел проведать тебя и столкнулся с двумя детективами на твоей веранде. I dropped by to see you and found these two nice detectives waiting on your porch. Господи, он зашел прямо туда, как идиот. Jesus, he walked right in there like an idiot. Я зашел в гараж и побежал по пандусу на голоса. When I got to the garage, I ran down the ramp toward the voices. Смотри кто зашел чтобы осмотреть шары твоего старичка. Look who stopped by to check your old man's balls. Он зашел за мной, я защищалась. He came after me. I defended myself. Господин Рузвельт зашел еще дальше. Mr. Roosevelt went even beyond that. Похоже зря я зашел в бордель Ланнистеров. Seems I visited the Lannister brothel by mistake. Также он полноценно зашел на российский рынок. Moreover, it fully entered the Russian market. Почему какой-то бездомный просто зашел в магазин и избил тебя? Why would some homeless guy just come into the store and beat you up? И раз уж ты зашел , я должен кое-что тебе сказать. And since you dropped by , I might as well tell you. Если бы Оливер Стивенс из Тампы зашел сюда, ты бы нанял его? If Oliver Stevens from Tampa walked in here, would you have hired him? Но когда я зашел … в комнату. But when I got to the… room. Я просто зашел навестить ее по пути домой. I just stopped by to see her on my way home. Зашел парень в лыжной маске.Guy came in with a ski mask.
Больше примеров
Результатов: 1023 ,
Время: 0.0856