entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать pasaba
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал había ido por pasarte vino a
пришел к
приехал в
подошел к
прибыл на entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение entré
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение vine
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти entra
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать venía
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти pasé
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти he ido ha ido viene
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти llega
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать llegaste
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать pase
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти pasara
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
Спасибо, что зашел , Чарли. Gracias por venir , Charley. Да. Но тем утром Дон зашел слишком далеко. Pero esa mañana, Don había ido demasiado lejos. Он только что зашел в гараж в южной стороне главного здания. Acaba de entrar en un garaje en el lado sur del edificio principal. Поглядите, кто зашел поболтать. Miren quien vino a hablar.
Gracias por pasarte . Y gracias por venir . Тихо зашел в их спальню, посмотреть как они спят. Entré silenciosamente en el cuarto de mis abuelos para verlos dormir.Он только что зашел к себе в кабинет, не заметив, что здесь пусто. Acaba de entrar a su oficina sin notar que su equipo no está. Рад, что ты зашел , Фрэнк. Me alegra que estés aquí , Frank. Окей, спасибо, что зашел . Bueno, gracias por pasarte . Спасибо, что зашел , Дэниэл. Gracias por venir , Daniel. Vine a ver cómo estabas.Ладно, я зашел , постучал, позвал и зашел. . OK, yo entré . Llamé, Llamé y me fui. Entrar y salir.Луис, рада, что ты зашел . Louis, me alegra que estés aquí . Спасибо, что зашел , Гэри. Gracias por venir , Gary. Эй, тренер, спасибо, что зашел . Hola, entrenador, gracias por pasarte . Большой чувак зашел , крича черт- знает- о- чем. El tipo grande entra gritando acerca de quien-sabe-que. Просто зашел пожелать тебе и удачи. Будь осторожна. Sólo vine a desearte suerte y ten cuidado.
Больше примеров
Результатов: 495 ,
Время: 0.104