LLEGASTE - перевод на Русском

ты пришел
viniste
llegaste
estás aquí
vengas
vino
acudiste
entraste
haces aquí
fuiste
apareciste
ты попал
llegaste
entraste
estás
te metiste
has caído
has tenido
le diste
ты приехал
viniste
llegaste
estás aquí
haces aquí
vengas
te mudaste
ты добрался
llegaste
появился
apareció
llegó
hay
tiene
vino
surgió
salió
entró
nació
presentó
вы прибыли
llegó
vinieron
ты подошел
llegaste
te acercaste
viniste
ты зашел
entraste
has ido
vinieras
has llegado
estés aquí
pasaras
ты достиг
has conseguido
has logrado
has llegado
alcanzaste
прибыли
llegaron
beneficios
ganancias
rendimiento
ingresos
procedían
utilidades
entraron
vinieron
lucro
ты дошел

Примеры использования Llegaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cómo llegaste hasta allí?
Как ты добрался туда?
Cómo llegaste aquí, quién te trajo.
Как ты сюда попал, кто тебя привел.
Llegaste en el campus, se convirtió en estado de ebriedad, miembros insultado de la facultad.
Вы прибыли на территорию кампуса, напились, оскорбляли членов факультета.
Cuando no llegaste a casa.
Когда ты не приехал домой.
Hasta que de repente llegaste hasta mí y te detuviste, y me miraste fijamente.
Вдруг ты подошел ко мне, остановился и уставился на меня.
¿Cuándo llegaste a la conclusión de que era sensible, eh?
И когда ты пришел к выводу, что я чувствительный?
Cuan lejos llegaste?
Как далеко ты зашел?
¿Cómo llegaste hasta aquí?
Как ты сюда добрался?
Llegaste hasta aquí sin mí.
Ты достиг всего без меня.
¿Cómo llegaste a esta isla?
Как ты попал на этот остров?
Martes por la noche que llegaste a la chalet y encontro Matt Peluqueria muerto.
В четверг вечером вы прибыли в шале и обнаружили Мэта Барбера мертвым.
¿Cuándo llegaste a la ciudad?
Когда ты приехал в город?
Luego llegaste tú… seis semanas adelantado.
Потом появился ты. Недоношенный на 6 недель.
¿Qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa?
Что делала твоя мать, когда ты пришел домой?
¿Cómo llegaste allí?
Как ты добрался туда?
Sé que llegaste tarde, pero yo dirijo las cosas aquí.
Я знаю, Вы поздно прибыли, но я заведую тут делами.
¿Cómo llegaste aquí?
Как ты попал сюда?
Hassan, llegaste al nivel más alto de la cocina.
Хассан, ты достиг высшего уровня поварского искусства.
Llegaste justo para oírlo.
Вы прибыли как раз вовремя.
Cuando llegaste aquíte dije que no podías confiar en los extranjeros.
Я же говорил тебе, когда ты приехал, что иностранцам нельзя доверять.
Результатов: 611, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский