ЗАЩИТЫ ЗДОРОВЬЯ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

protection of human health
охраны здоровья человека
защиты здоровья человека
защиты человеческого здоровья
protecting human health
охраны здоровья человека
защиту здоровья человека
защитить здоровье человека

Примеры использования Защиты здоровья человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будущий документ по ртути могут иметь общую цель защиты здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия опасных химических веществ:
the future instrument on mercury may share the common objective of protecting human health and the environment from the adverse effects of hazardous chemicals: while the future
в которой содержится ряд принципов защиты здоровья человека и окружающей среды от неблагоприятных последствий неправильного регулирования
which contains several principles on the protection of human health and the environment from the adverse effects caused by the unsound management
устойчивого развития и защиты здоровья человека и окружающей среды;
sustainable development and the protection of human health and the environment;
Директива 2001/ 18/ ЕС5 гласит, что интересы защиты здоровья человека и окружающей среды обусловливают необходимость" уделения надлежащего внимания борьбе с рисками, возникающими в связи с преднамеренным высвобождением ГИО в окружающую среду" пункт 5 преамбулы.
of modern">biotechnology on biodiversity and Directive 2001/18/EC 5/ states that the protection of human health and the environment requires that"due attention be given to controlling risks from the deliberate release into the environment of GMOs" fifth recital.
изложенными в приложении XIII, могут быть включены в приложение XIV. Комиссия приняла во внимание опыт, накопленный в отношении идентификации этих веществ, в ходе рассмотрения приложения XIII в целях обеспечения высокой степени защиты здоровья человека и окружающей среды.
in accordance with the criteria set out in Annex XIII may be included in Annex XIV. The Commission has taken existing experience in the identification of these substances into account in the review of Annex XIII with a view to ensuring a high level of protection for human health and the environment.
Защита здоровья человека и окружающей среды в интересах содействия устойчивому развитию.
Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development.
План направлен на защиту здоровья человека и окружающей среды от воздействия СОЗ.
The plan is aimed at protecting human health and the environment from the impact of POPs.
Защита здоровья человека и окружающей среды для обеспечения устойчивого развития.
Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development.
Защита здоровья человека и окружающей среды от стойких органических загрязнителей СОЗ.
Protecting Human Health and the Environment from Persistent Organic Pollutants POPs.
Защита здоровья человека.
Protecting human health.
Вместе с тем все еще необходимы действия по защите здоровья человека и окружающей среды от выделений
However, action is still needed for the protection of human health and the environment from emissions
которые включают защиту здоровья человека и окружающей среды, в то же время допуская обоснованную торговлю химическими веществами.
to recall the objectives of the Convention, which include protecting human health and the environment while allowing informed trade in chemicals.
Правильное управление химическими веществами является совершенно необходимым для защиты здоровья людей и окружающей среды и, таким образом, для устойчивого развития.
The sound management of chemicals is essential for the protection of human health and the environment and thus for sustainable development.
Защита здоровья человека и окружающей среды от стойких органических загрязнителей( СОЗ):
Protecting Human Health and the Environment from Persistent Organic Pollutants(POPs): Reducing
Защита здоровья человека и окружающей среды от вредных воздействий
Protection of human health and the environment from the harmful impacts
странам с переходной экономикой в защите здоровья человека и окружающей среды от СОЗ,
countries with economies in transition in protecting human health and the environment from POPs by reducing
Примерами таких блоков проблем, связанных с поступлением загрязнителей из воздуха, воды, пищи, продуктов и отходов, являются: защита здоровья человека; пресная вода;
Examples of issue clusters are: protection of human health; fresh waters;
Для целей выполнения ее задачи по защите здоровья человека и окружающей среды Базельская конвенция установила систему контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов
For the purpose of meeting its objective of protecting human health and the environment, the Basel Convention establishes a system to control the transboundary movements of hazardous wastes
включая законные меры, направленные на защиту здоровья человека.
including bona-fide measures for the protection of human health.
В отношении почти 90% товаров в международной торговле действуют меры, принятые правительствами для защиты здоровья людей и окружающей среды.
Almost 90 per cent of internationally traded goods are subject to measures taken by Governments for the protection of human health and the environment.
Результатов: 48, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский