ЗВЕРСКИЕ - перевод на Английском

brutal
брутальный
жестокой
грубой
зверское
варварские
жесткие
atrocious
жестокие
ужасных
чудовищных
зверские
бесчеловечные
отвратительного
heinous
отвратительные
гнусные
чудовищных
ужасные
тяжкие
жестоких
одиозных
подлого
злодейских
зверские
savage
дикарь
сэвидж
саваж
савидж
сэведж
савэдж
дикой
жестокой
варварской
севедж

Примеры использования Зверские на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Зверские диктатуры, войны,
The brutal dictatorships, wars,
последствиях трансатлантической работорговли и добиваться, чтобы подобные зверские и систематические нарушения прав человека никогда не повторились.
to make sure that such an atrocious and systematic abuse of human rights will never happen again.
Хотя его делегация решительно осуждает зверские убийства палестинцев
While his delegation strongly condemned the brutal killing of both Palestinians
Генеральный секретарь подробно остановился на выводах Комиссии, в которых Совету Безопасности рекомендовалось безотлагательно передать вопрос о положении в Дарфуре на рассмотрение Международного уголовного суда для обеспечения того, чтобы лица, ответственные за зверские преступления.
The Secretary-General highlighted the findings of the Commission which recommended that the Security Council immediately refer the situation of Darfur to the International Criminal Court to ensure that those responsible for the heinous crimes were held accountable.
и особенно зверские преступления организации, известной
in particular, the savage crimes of the organization known as ISIL,
Никто не должен прощать зверские и гнусные преступления, которые совершаются сегодня во многих районах мира, однако мы должны признать,
No one should excuse the brutal and heinous crimes that are being committed in so many places today,
справедливого международного уголовного суда станет прямым посланием международного сообщества в отношении того, что зверские нарушения прав человека не могут оставаться безнаказанными.
fair international criminal court would send the unequivocal message from the international community that heinous violations of human rights could not go unpunished.
Зверские атаки этого сообщества против палестинского народа
The savage attacks by that entity against the Palestinian people
она использует наиболее зверские методы борьбы
that it uses the most brutal methods of fighting,
подтверждением отсутствия личной уголовной ответственности у тех, кто совершает зверские преступления против невинных палестинских гражданских лиц.
confirms the absence of individual criminal responsibility against those who commit heinous crimes against innocent Palestinian civilians.
вооруженной группировки, использующей зверские методы и террористов- смертников в своей кампании террора с целью создания отдельного государства.
Liberation Tigers of Tamil Eelam(LTTE), an armed group that employs brutal methods and suicide bombings in its campaign of terror to obtain a separate State.
которые ежедневно проникают в Союзную Республику Югославию с ее территории и совершают зверские террористические акты,
Federal Republic of Yugoslavia from its territory every day and commit acts of brutal terrorism, killing
системами водоснабжения и совершали зверские злодеяния везде,
water-supply systems and committed brutal atrocities wherever they went,
Зверские убийства в Камбодже в 70- х годах свидетельствуют о том, что самые жуткие преступления против человечности могут совершаться вне рамок вооруженного конфликта,
The horrific killings in Cambodia in the 1970s showed that the most heinous crimes against humanity could be committed outside the context of armed conflict,
в деревне Макрасика, и зверские и бессердечные акты вандализма на прилегающем кладбище.
in the village of Makrasyka, and the wanton and callous vandalism of the adjoining cemetery.
изможденные лица, зверские обличья людей с оружием.
emaciated faces, brutal guises of people with weapons.
исчезновение>> пленников, зверские убийства после извлечения органов у пленных,
inhuman treatment,"disappearance" of captives, atrocious murders after the taking of captives' organs, trafficking in human
учреждение международного уголовного суда является важным символом для лиц, переживших зверские преступления, но не будет справедливости без справедливости для жертв;
said that the establishment of an international criminal court was an important symbol for survivors of heinous crimes, but there would be no justice without justice for victims;
Эти зверские преступления достигли уровня военных преступлений,
The atrocity of these crimes has reached the level of crimes of war,
политически мотивированный характер Он также говорит, что Израиль уже давно совершает преступления и зверские акты агрессии против палестинского народа
politically manipulative. He also said that Israel had long been committing crimes and brutal acts of aggression against the Palestinian people
Результатов: 57, Время: 0.0423

Зверские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский