Примеры использования Злобой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Не злобой и ненавистью, а дерзновением совершались многочисленные победы над врагами веры и Отечества.
Его сердце продолжало колотиться злобой на Чу и беспокойством о том, что Снейп извлечет из его разума на этот раз.
а он, с изуродованным злобой лицом, бил ее кулаками куда попало. Что-то оборвалось в сердце Дарьи Александровны, когда она увидала это.
Я не думаю, что ты хочешь блуждать в этом мире переполненная злобой и сожалением в течение вечности, что произойдет,
твое тело и душу, которая так искалечена злобой.
страхом, злобой, местью и фанатизмом?
И ему показалось, что глаза ее со странною злобой смотрели на него из-под вуаля.
трясет все со свойственной ему“ злобой”.
Поднялись против меня ложные свидетели И дышащий злобой.
Та, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала:!
тьма несравнимы со злобой и тьмой сознательных служителей темной иерархии.
продиктовано исключительно злобой, я глубоко сожалею о любых страданиях, причиненных моими заявлениями вам и вашей семье.
молясь Эритнулу наполнить его сердце злобой и ненавистью, другие члены военной банды добывают подходящую жертвенную жертву( предпочтительно человека,
и рычащей злобой, когда она видит перед собой цель.
Терроризм, питаемый злобой и отчаянием, пришел в Тунис,
При осуществлении своих порожденных злобой планов коварного предательства он испытывал мгновения сожаления
молвил он им, что нельзя убить истину, ибо всегда она возвращается в форме новой, и торжествует вечно над злобой и ложью человеческой.
Мадлен Прайер одержимой Злобой.
вскорости вся Европа объединится против Англии, и той придется сражаться за свое существование с воспрянувшей Францией и злобой всего остального мира.
диалог превалировал над насилием, а разум над злобой, чтобы придать стимул подлинно демократическим процессам