SPITE - перевод на Русском

[spait]
[spait]
несмотря на
despite
notwithstanding
regardless of
вопреки
despite
against
in spite
in defiance
in contravention
in contrast to
defying
невзирая на
despite
notwithstanding
regardless of
irrespective of
contrary to
злобы
malice
anger
rage
spite
bitterness
evil
grudge
resentment
rancor
rancour
злости
anger
spite
angry
rage
вредности
harmfulness
spite
hazards
harm
noxiousness
не смотря на
despite
in spite of
regardless of
contrary to
not looking at
even at
злобу
anger
malice
wickedness
rage
resentment
bitterness
spite
grudge
злобой
anger
malice
spite
evil
rage
viciousness
wickedness

Примеры использования Spite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really want him to rot in prison out of spite?
Вы правда хотите, чтобы он сгнил в тюрьме просто из злости?
I'm holding him out of spite.
Я задерживаю его- из вредности.
And they began to search out an object for this unresolved spite.
И начали искать объекта для этой неразрешенной злобы.
Always contrary, returning spite for kindness.
Так всегда, на доброту отвечает злобой.
Let yourself spite of all to be in a good mood!
Позвольте себе вопреки всему находиться в хорошем настроении!
Sometimes, player characters do these things out of spite.
Иногда, герои совершают эти вещи просто из злости.
You would sell your sisters off to Castor out of spite.
Ты продала своих сестер Кастору из вредности.
It's only spite keeps me silent.
Это только злость заставляет меня молчать.
going into the unknown in spite of all the fears.
движение в непознанное вопреки всем страхам.
But to get married out of spite.
Но жениться из злости.
And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you.
И внезапно стало ясно, что тебе плевать на мою злость.
I'm afraid it's in spite of me.
Боюсь, это вопреки мне.
Or perhaps some spite.
Или, возможно, немного злости.
shame, spite and love.
стыд, злость и любовь.
Actually, genius, I have that money in spite of you.
Вообще-то, гений, деньги у меня вопреки твоему желанию.
never going to nature, and spite accumulates in their souls.
на природу не выезжают, а злость в душах копится.
They preached publicly in Jesus' name, in spite of the prohibition.
Они открыто проповедовали во имя Иисуса вопреки запрету.
That seek for mutual joy in spite of pain.
Которая взаимной радости вопреки страданию ищет.
I think you mean in spite of you.
Я думаю ты имел в виду вопреки тебе.
Spite doesn't have to be one of them.
Злоба не должна быть одним из них.
Результатов: 1108, Время: 0.1325

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский