ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ - перевод на Английском

Примеры использования Значительные дополнительные ресурсы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
к сведению заявление Генерального секретаря о том, что, если после завершения этапа детального планирования потребуются значительные дополнительные ресурсы, этот вопрос будет вынесен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
once the detailed planning stage is completed, there is a need for significant additional resources, a request will be presented to the General Assembly for its consideration.
выделив за период с 2007 по 2008 год значительные дополнительные ресурсы 15 странам для активизации усилий по борьбе с малярией, в том числе обеспечения тысяч
the Roll-Back Malaria Partnership, allocating significant additional resources in 2007 and 2008 to 15 countries to intensify malaria control efforts,
что" для обеспечения выпуска кратких отчетов в разумные сроки необходимо было бы значительно укрепить штат шести служб письменного перевода или же выделить значительные дополнительные ресурсы для покрытия расходов на выполнение письменного перевода кратких отчетов внешними переводчиками.
the Secretary-General expressed the view that, in order for summary records to be issued in a reasonable time, it would be necessary to reinforce substantially the staffing of the six translation services or to provide considerable additional resources to cover the costs of external translation of summary records.
что такие механизмы совместного финансирования все еще ограничено влияют на способность привлекать значительные дополнительные ресурсы и компенсировать происходящее в настоящее время дробление неосновных взносов.
total ODA in five of the nine countries, suggesting that such pooled funding mechanisms have so far had limited impact on the ability to attract significant additional resource flows and to counterbalance the current fragmentation of non-core contributions.
бюджетным вопросам отметил заявление Генерального секретаря о том, что, если после завершения этапа детального планирования потребуются значительные дополнительные ресурсы, соответствующая просьба будет представлена на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
noted the Secretary-General's statement that if, once the detailed planning stage was completed, there was a need for significant additional resources, a request would be presented to the General Assembly for its consideration.
обращает внимание на то, что потребуются значительные дополнительные ресурсы в случае введения процедур арбитражного урегулирования споров с консультантами
it took note that significant additional resources would be required if arbitration procedures to resolve disputes with consultants
затруднения материально-технического характера и что ей потребуются значительные дополнительные ресурсы для поддержания мира и безопасности в Монровии
logistic constraints and would require substantial additional resources to be able to maintain peace
если потребуются значительные дополнительные ресурсы, вопрос о них будет представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи после завершения подготовки детальных планов проведения выборов.
should significant additional resources be required, they would be submitted to the General Assembly for its consideration after the finalization of detailed planning for the elections.
фонд занятости 21- 21, в распоряжении которого предоставлены значительные дополнительные ресурсы и цель которого состоит в том, чтобы улучшить возможности занятости искателей работы и предложить им больше
is a mechanism with considerable supplementary resources whose goal is to improve the employability of job-seekers and offer them more job opportunities,
Этот механизм потребует значительных дополнительных ресурсов.
This arrangement would require significant additional resources.
Ожидается, что первый этап этих реформ потребует значительных дополнительных ресурсов.
The first phase of these reforms will, as expected, consume considerable additional resources.
Нет сомнений в том, что процедура, которая будет согласована, потребует значительных дополнительных ресурсов.
The procedure to be agreed upon will no doubt require significant additional funds.
международных организациях на организацию мероприятий или пропагандирование Дня какихлибо значительных дополнительных ресурсов выделено не было.
international organizations no significant additional resources were made available to organize activities or promote the Day.
Следует поддержать также другие предложения, такие, как создание международного финансового механизма и выделение значительных дополнительных ресурсов для оказания помощи развивающемуся миру,
Other proposals, such as the creation of an international finance facility and substantial additional resources to assist the developing world,
Действительно, ни одна из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, не может быть достигнута без выделения значительных дополнительных ресурсов.
Indeed, none of the millennium development goals can be reached unless significant additional resources are made available.
Среднесрочный план БАПОР, осуществление которого потребует привлечения значительных дополнительных ресурсов, является непременным условием восстановления,
Implementation of the UNRWA medium-term plan will require considerable additional resources and is indispensable to restoring,
Предоставление значительных дополнительных ресурсов как для повышения качества существующего обслуживания,
Substantial additional resources provided to both enhance the quality of existing services
потребуют выделения на их реализацию значительных дополнительных ресурсов и санкции со стороны Совета Безопасности
would require significant additional resources to implement and the authorization of the Security Council
Однако это требует выделения значительных дополнительных ресурсов, которыми не располагают такие развивающиеся страны, как Доминика.
However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess.
Вместе с тем осуществление страновых/ секторальных программ диверсификации потребует значительных дополнительных ресурсов, которыми ЮНКТАД не располагает.
However, undertaking country/sector-specific programmes in diversification will require substantial additional resources which are not available to UNCTAD.
Результатов: 40, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский