Примеры использования Зоне ожидания на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
помогающая иностранцам готовить ходатайство, присутствует в зоне ожидания, и заявитель может изложить свое дело судье в ходе судебного заседания,
в так называемой« зоне ожидания» для нелегальных мигрантов, где они тайком переправлялись через границу в Малайзию.
ассоциации помощи иностранцам, работающие в зоне ожидания или центрах временного задержания.
высылки лиц, содержащихся в зоне ожидания.
подтверждается необходимость оказания помощи иностранцу, содержащемуся в зоне ожидания, незамедлительно вызывается скорая
Хотя г-жа Дубле не располагает конкретной информацией о необычном случае содержания в зоне ожидания в течение нескольких лет, которого коснулся г-н Бëрнс, она поясняет, что содержание в зоне ожидания применяется по отношению к просителям убежища
Их содержание в зоне ожидания возможно лишь" в течение срока, строго необходимого(…) для рассмотрения вопроса о том, не является ли
согласно которой иностранный гражданин может содержаться в зоне ожидания или подлежать задержанию только в течение времени,
обжалование( без излишних формальностей), с одной стороны, и неудобствами, вытекающими из максимальной продолжительности содержания в зоне ожидания, которая, как правило, составляет 20 дней- с другой статья L. 222- 2.
на территорию Франции или ходатайствующий о предоставлении убежища, может содержаться в зоне ожидания, расположенной на железнодорожном вокзале, открытом для международного сообщения,
Зона ожидания.
Зона ожидания, да.
Нарушения прав человека в зонах ожидания во Франции 18 8.
Лобби с зоной ожидания для гостей с бесплатными журналами.
В зонах ожидания.
Офисный холл разделен на две части- зону ресепшн и зону ожидания.
Просто зона ожидания.
В проект также включена номинальная зона ожидания парома длиной 400 метров.
Относительно специальных зон ожидания.
Подоенные животные через зону ожидания и предварительную селекцию снова возвращаются в коровник.