ЗОНЕ ОЖИДАНИЯ - перевод на Английском

waiting zone
holding areas
waiting zones
holding area

Примеры использования Зоне ожидания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помогающая иностранцам готовить ходатайство, присутствует в зоне ожидания, и заявитель может изложить свое дело судье в ходе судебного заседания,
an association that helped foreigners prepare their appeals worked in the waiting zones, and the asylum seekers could explain their situation to the judge at the hearing,
в так называемой« зоне ожидания» для нелегальных мигрантов, где они тайком переправлялись через границу в Малайзию.
at a so-called"waiting area" where illegal migrants were being held before being smuggled into Malaysia.
ассоциации помощи иностранцам, работающие в зоне ожидания или центрах временного задержания.
associations providing assistance to foreigners held in waiting zones and detention centres.
высылки лиц, содержащихся в зоне ожидания.
deporting persons held in waiting zones.
подтверждается необходимость оказания помощи иностранцу, содержащемуся в зоне ожидания, незамедлительно вызывается скорая
p.m. Outside these hours, if treatment is necessary for an alien in a waiting zone, recourse is had to the SAMU
Хотя г-жа Дубле не располагает конкретной информацией о необычном случае содержания в зоне ожидания в течение нескольких лет, которого коснулся г-н Бëрнс, она поясняет, что содержание в зоне ожидания применяется по отношению к просителям убежища
While she had no specific information regarding the extraordinary case of detention in a holding area for a period of several years, raised by Mr. Burns, she explained that detention in a holding area was applicable to asylum seekers
Их содержание в зоне ожидания возможно лишь" в течение срока, строго необходимого(…) для рассмотрения вопроса о том, не является ли
Such persons may only be kept in a holding zone"for so long as is strictly necessary[…]
согласно которой иностранный гражданин может содержаться в зоне ожидания или подлежать задержанию только в течение времени,
that an alien may be held in a waiting area or in detention only for an interval strictly necessary to his
обжалование( без излишних формальностей), с одной стороны, и неудобствами, вытекающими из максимальной продолжительности содержания в зоне ожидания, которая, как правило, составляет 20 дней- с другой статья L. 222- 2.
the constraints relating to the maximum period in which an applicant can be held in a waiting zone, i.e. 20 days as a general rule art. L.222.2.
на территорию Франции или ходатайствующий о предоставлении убежища, может содержаться в зоне ожидания, расположенной на железнодорожном вокзале, открытом для международного сообщения,
are seeking entry on the grounds of asylum may be held in a waiting area located at a railway station open to international traffic,
Зона ожидания.
Waiting area.
Зона ожидания, да.
Waiting area, yeah.
Нарушения прав человека в зонах ожидания во Франции 18 8.
Human rights violations in holding areas in France 18 8.
Лобби с зоной ожидания для гостей с бесплатными журналами.
Lobby with waiting area for guests with free magazines.
В зонах ожидания.
In the holding areas.
Офисный холл разделен на две части- зону ресепшн и зону ожидания.
Office hall is divided in two parts: reception zone and waiting zone.
Просто зона ожидания.
Just a holding area.
В проект также включена номинальная зона ожидания парома длиной 400 метров.
A nominal Ferry Waiting Area siding of length 400 metres has also been adopted.
Относительно специальных зон ожидания.
Concerning ad hoc holding areas.
Подоенные животные через зону ожидания и предварительную селекцию снова возвращаются в коровник.
Milked animals pass through the holding area and pre-selection back to the barn area..
Результатов: 64, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский