ИГРАЮЩИЕ - перевод на Английском

playing
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
player
игрок
плеер
проигрыватель
футболист
плейер
участник
играть
игра
play
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
played
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
plays
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
players
игрок
плеер
проигрыватель
футболист
плейер
участник
играть
игра
playin
играет
игра

Примеры использования Играющие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подоспели Телепузики игры играющие.
arrived Teletubbies playing games.
Все эти тридцатилетние мужики, играющие в игрушки.
All these 30-year-old men playing with toys.
Пальцы Манолиса Хиотиса, играющие нью- вейв.
Manolis Chiotis fingers playing new wave.
Наиболее важные представители салмонелл, играющие роль в патологии человека.
The most important representatives of salmonell playing a role in the pathology of man.
Если джекпот активируется, все играющие по таким же лимитам, выигрывают деньги.
If the jackpot is triggered, everybody playing at the same stakes will win cash.
Артисты, играющие либо женскую, либо мужскую роль;
Artists called upon to play either a female or male role;
Только игроки, все еще играющие в раунде, смогут воспользоваться многими вариантами ставок. действий.
Only players still to act in the round will receive a full set of options.
И вот по ночам мне стали являться черти, играющие в карты.
They were playing cards, and I understood it was a divine warning.
Боже, должно быть утомляют все эти играющие гормоны.
Boy, it must be exhausting. All those raging hormones.
структура или система, играющие ту или иную роль в жизненном цикле книжки МДП, является участником.
entity or system playing a role in the TIR Carnet life cycle is an actor.
Который имеют собственные местные органы власти, играющие важную роль в обеспечении различных услуг для населения, включая ПМСП раздел 2.
Local authorities play an important role in the provision of various services, including primary care see Chapter 2.
Играющие мальчики"( 1911) и особенно" Купание красного коня"( 1912)
Playing Boys"(1911) and especially"Bathing of a Red Horse"(1912)
Девочки. играющие на виолончели и читающие МакСвини Мечтающие стать детскими библиотекарями, когда вырастут.
Girls who play the cello and read McSweeney's and want to be children's librarians when they grow up.
Специальные политические миссии, играющие важную роль в поддержании мира, должны обеспечиваться ресурсами поддержки.
Backstopping resources should be provided to special political missions, which played an important role in maintaining peace.
хорошо воспринятые критикой и зрителями:" Буря"," Сельский пономарь"," Играющие собаки"," Ночь на Волге"," На корабле.
audiences as"The Tempest","Rural sexton,""Playing Dog,""Night on the Volga River,""On the ship.
НЦПЧ заявил, что медицинские службы на местах, играющие жизненно важную роль в осуществлении прав детей и молодежи на охрану здоровья.
NI stated that there was inadequate staffing for local health services which played a vital role in fulfilling the rights to health for children and young people.
Все необходимые параметры, играющие важную роль во время планирования сети были также определены и проанализированы.
All necessary parameters that play a role while designing a network were identified and investigated.
Увеличивается число стран, в которых имеются советы по безопасности дорожного движения( или аналогичные структуры), играющие ключевую роль в координации деятельности различных компетентных органов, участвующих в реализации междисциплинарного портфельного подхода.
In a growing number of countries, the Road Safety Council(or similar) plays a key role in coordinating the activities of the different authorities representing a multi-disciplinary portfolio.
Молодые люди, с которыми мы работали, не были так хорошо связаны с нами, как посторонние, играющие адвоката дьявола
The Young People we were working with didn't engage well with us as outsiders playing devil's advocate
Все играющие в одиночку должны будут выбрать лигу, в которой хотят играть, в первый раз после обновления.
All solo players will need to choose which League to play for the first time after the patch.
Результатов: 247, Время: 0.732

Играющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский