TO ACT - перевод на Русском

[tə ækt]
[tə ækt]
действовать
to act
operate
work
function
apply
proceed
operational
valid
force
effect
выступать
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete
выполнять
perform
to carry out
fulfil
implement
to discharge
do
comply
meet
execute
honour
поступать
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
сниматься
acting
filming
starring
shooting
be removed
to appear
do
working
removable
be withdrawn
вести
lead
maintain
to conduct
keep
news
drive
do
wage
engage
result
противодействовать
to address
counteract
oppose
resist
to combat
to deal
discourage
prevent
confront
to antagonize
к действиям
to action
to act
to activities
to the conduct
к закону
to the law
to the act
to the bill
выступить
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete
действовали
to act
operate
work
function
apply
proceed
operational
valid
force
effect
действует
to act
operate
work
function
apply
proceed
operational
valid
force
effect
действуют
to act
operate
work
function
apply
proceed
operational
valid
force
effect
поступить
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
выполнить
perform
to carry out
fulfil
implement
to discharge
do
comply
meet
execute
honour
выступает
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete
сняться
acting
filming
starring
shooting
be removed
to appear
do
working
removable
be withdrawn
выступают
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete

Примеры использования To act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After these TV series Phoebe was invited to act in The Originals project.
После этого сериала Фиби пригласили сниматься в проекте« Первородные».
How to act in case of a car accident?
Как действовать в случае автомобильной аварии?
I'm smart enough to act stupid.
Я достаточна умна, чтобы поступать глупо.
From the start, Germany has called for the Security Council to act.
С самого начала Германия призывала Совет Безопасности к действиям.
The Court ordered that Justice Sosa be prohibited from continuing to act as Chief Justice.
Суд издал распоряжение, запрещающее судье Сосе продолжать выполнять функции главного судьи.
Australia, together with Zambia, agreed to act as co-rapporteurs in drafting the proposed resolution.
Австралия вместе с Замбией согласилась выступить в качестве содокладчика при подготовке проекта предложенной резолюции.
She expressed a desire to act in this discipline?
Она сама изъявила желание выступать в этой дисциплине?
Actively continues to act in television series.
Активно продолжает сниматься в телесериалах.
If you want to act like an animal, I will treat you like one.
Хочешь вести себя как животное, я буду вести себя с тобой соответственно.
Well, let us allow God to act through us.
Чтож, давайте позволим Богу действовать через нас.
However, it is everybody's choice what to believe in and how to act.
Впрочем, это дело и выбор каждого, во что верить и как поступать.
They need something more, a mobilizing society which would inspire hope and impel to act.
Нужно нечто большее, мобилизующее общество, вселяющее веру и побуждающее к действиям.
Mr. Beyani agreed to act as Rapporteur.
Г-н Бейани согласился выполнять функции Докладчика.
Welcomes the offer by the Government of Thailand to act as host to the expert group meeting;
Приветствует предложение правительства Таиланда выступить принимающей стороной совещания группы экспертов;
These people did not wait for us to act.
Эти люди действовали, не дожидаясь наших указаний.
Red and yellow to act as a catalyst.
Красные и желтые выступать в качестве катализатора.
He continues to act in film.
Продолжает сниматься в кино.
You can choose to act like an adult!
Можно вести себя как взрослый человек!
Imam: This will starts to act in you.
Имам: Начинает в тебе действовать.
Konventsialistskaya installation- the willingness of managers and employees to act in accordance with written agreements.
Конвенциалистская установка- готовность руководителей и работников поступать в соответствии с письменными договоренностями.
Результатов: 6169, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский