Примеры использования Выступать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Непривычно выступать в таком маленьком составе.
УВКБ должно выступать за уточнение критериев применимости.
Представители аккредитованных организаций могут выступать в Подготовительном комитете на пленарных совещаниях.
Мария Пасека будет выступать на двух снарядах- опорный прыжок и брусья.
Мы будем выступать на лучших концертных площадках страны!
Мы просто начали выступать вместе этим летом.
ЮНИСЕФ также будет выступать за более предсказуемое и устойчивое финансирование базового образования.
Исполнительный директор будет выступать в качестве консультанта.
Выступать в качестве казначея и нести ответственность за общее финансовое управление.
Кандидаты могут выступать на любом из языков ЮНИДО.
Наблюдатели могут выступать перед участниками совещания с предварительного согласия Председателя.
Будете выступать в клубе транспортников.
Она может выступать с предложениями по любым другим вопросам, касающимся программы.
Мы будем выступать с Ванессой Мэй!
Должен ли фракиец выступать в каждом финале?
Членам и участникам разрешено выступать по поводу рассматриваемых тем.
Они будут выступать в качестве Бюро совещания.
Никто не может выступать в Подкомиссии, не получив предварительного разрешения Председателя.
На троицу я буду выступать в Брюселе перед королевой.
Мне теперь придется выступать в суде?