ALSO SERVE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ s3ːv]
['ɔːlsəʊ s3ːv]
также служить
also serve as
also provide
also constitute
also be
also be used
также использоваться
also serve
also be used
also be utilized
also be employed
also be applied
also be invoked
be used as well
is also useful
also be exploited
также выступать
also act
also serve
also advocate
also make
также обслуживать
also serve
also service
also to maintain
также способствовать
also contribute to
also help
also facilitate
also promote
also support
also assist
also encourage
also foster
also benefit
also serve
также послужить
also serve as
also provide
also constitute
также работают
also work
also operate
also serve
also employs
также помогать
also help
also assist
also serve
also support
также выполняют
also perform
also fulfill
also fulfil
also serve
also carry out
also implement
также действовать
also act
also work
also operate
also serve
also be effective
also apply

Примеры использования Also serve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also serve in the regular Armed Forces,
Они также служат в регулярных вооруженных силах,
The representatives also serve on the various NGO committees
В своих городах представители работают также в различных комитетах
The homes also serve the needs of young offenders.
Эти дома обслуживают также малолетних правонарушителей.
They also serve to inform players of what needs to be done next.
Они также служат для информирования игроков о том, что делать дальше.
Several private schools also serve Bowling Green students.
Несколько частных школ также обслуживают учащихся Боулинг- Грина.
They serve God and also serve you and carry out the plan for your Ascension.
Они служат Богу, а также служат вам, и выполняют план по вашему Вознесению.
We also serve mini pancakes with basil and parmesan.
Мы также обслуживаем мини- блины с базиликом и пармезаном.
They also serve to verify that the proponent is compliant with the environmental management plan EMP.
Они также служат для проверки выполнения заявителем плана управления природопользованием ПУП.
The colourful pavilions also serve as landmarks.
Разноцветные павильоны служат также хорошим ориентиром в выставочном пространстве.
These rooms also serve as a connection or extension room.
Эти номера также служат в качестве подключения или комнаты расширения.
IAEA additional protocols considered in conjunction with the safeguards system also serve this end.
Дополнительные протоколы МАГАТЭ, рассматриваемые в сочетании с системой гарантий, также служат этим целям.
79(from Wolverhampton) also serve the stadium.
и 79( от Вулверхэмптон) также служат стадион.
These rights, being outside of legal relations, also serve the purposes of legal regulation.
Эти права, будучи поставленными вне правоотношений, также служат целям правового регулирования.
Applying this rule to"nonactual" practice may also serve to guarantee that abstract statements could not,
Применение этого правила к<< нематериальной>> практике может также служить гарантией того,
It would also serve to reinforce the rule of law generally in relation to human rights.
Он будет также служить делу укрепления принципа господства права на общей основе в контексте прав человека.
The hub stations will also serve as a collection centre for all current
Эти центральные станции будут также использоваться в качестве узлов сбора сообщений,
The incumbent shall also serve as the focal point for matters received by the Division related to the conduct of troop-contributing country personnel.
Занимающий эту должность сотрудник должен также выступать в качестве координатора по рассматриваемым Отделом вопросам поведения персонала стран, предоставляющих войска.
This portal will also serve to promote the 2010 Biodiversity Target assessment among CBD partners.
Этот портал будет также использоваться для содействия оценке партнерами по КБР достижения цели в области сохранения биоразнообразия, намеченной на 2010 год.
Wig caps will also serve as good protector for your hair,
Парик шапки будет также служить в качестве хорошего защитника для ваших волос,
They could also serve as useful tools for raising awareness of minority issues in the international community.
Они могли бы также выступать в качестве полезных средств для повышения уровня информированности международного сообщества о вопросах меньшинств.
Результатов: 321, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский