CAN ALSO SERVE - перевод на Русском

[kæn 'ɔːlsəʊ s3ːv]
[kæn 'ɔːlsəʊ s3ːv]
могут также служить
can also serve as
can also provide
may also serve as
may also provide
могут также использоваться
can also be used
may also be used
could also be utilized
can also serve
также может служить
can also serve as
can also be used as
may also serve as
can also be
may also be
может также служить
can also serve as
may also serve as
may also provide
could also provide
также может послужить
can also serve as
также может выполнять
can also perform
can also serve

Примеры использования Can also serve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project can also serve as a platform for promotion of advanced European standards
Проект также может стать платформой для продвижения передовых европейских стандартов
Apart from that, a written contribution can also serve as'reference book' after the meeting.
Кроме того, материалы в письменном виде могли бы использоваться также в качестве" справочной информации" после совещания.
Global marketing can also serve to weaken children's participation in the traditional cultural
Глобальный маркетинг может также способствовать снижению степени участия детей в традиционной культурной
Indigenous cultures: ICTs can also serve as a valuable resource to support
Коренные народы: ИКТ также могут выступать в качестве важного механизма поддержки
presence of landmines through mine-awareness and other programmes can also serve to prevent further casualties due to landmines.
присутствии наземных мин путем осуществления просветительных и других программ также может помочь не допустить появления новых жертв наземных мин.
Judicial review of individual complaints relating to breaches of States' obligations can also serve to monitor the progressive realization of rights.
Судебное рассмотрение индивидуальных жалоб, касающихся нарушений обязательств государств, также можно использовать для отслеживания постепенного осуществления прав.
sizes to satisfy all its world-class clients' needs and can also serve OEM requests.
удовлетворить все потребности клиентов мирового класса и могут также обслуживать запросы OEM.
dry ports can also serve as"model networks" to demonstrate international practices
сухие порты>> могут также служить в качестве<< модели сетей>>,
Reports can also serve to address technical
Доклады могут также использоваться для рассмотрения технических
provisions contained in this Final Declaration can also serve as a basis for further strengthening the Convention
содержащиеся в настоящей Заключительной декларации, могут также служить в качестве основы для дальнейшего укрепления Конвенции
In this way, it can also serve the purpose of capacity-building in the region by organizing inter-calibration studies, training courses and the transfer of knowledge RECETOX
Таким образом она также может послужить цели создания потенциала в регионе на основе организации проверок средств измерений путем взаимных сличений,
Table 2-27: Example Special Cohorts on page 45 of the DUNGEON MASTER'S Guide includes some cohorts that can also serve as mounts; use these as a guideline if you want to add more examples.
Таблица 2- 27: Примеры специальных когорт в" Руководстве ДМа" включает некоторые когорты, которые могут также служить как верховые животные; используйте ее как руководство, если вы хотите добавить большее количество примеров.
the written declaration is an important means of reminding those entrusted with tender evaluation to declare their interests and can also serve deterrent and corrective functions.
письменное заявление является важным способом напомнить тем, кто отвечает за оценку тендеров, о необходимости уведомления о своей заинтересованности, а также может выполнять сдерживающую и корректирующую функцию.
the written declaration is an important document to remind those entrusted with tender evaluation to declare their interests and can also serve both deterrent and corrective functions;
письменное заявление является важным документом, напоминающим тем, кто отвечает за оценку тендеров, о необходимости уведомления о своей заинтересованности, а также может выполнять сдерживающую и корректирующую функцию;
to electricity via gas turbines; it can also serve as a feedstock for direct combustion in modern devices, ranging from very small-scale domestic boilers to multi-megawatt size power plants.
также в электричество посредством газовых турбин; она также может служить материалом прямого сжигания в современных устройствах от самых малых бытовых бойлеров до многомегаваттных электростанций.
the needs of children can also serve a conflict-prevention purpose by opening avenues for dialogue
оказание помощи детям, также может служить делу осуществления задачи предотвращения конфликтов,
cultural autonomy can also serve to preserve elements of minority history,
культурной автономии также могут служить для сохранения элементов истории,
Regional cooperation and integration can also serve to reduce the vulnerability of the islands as a whole,
Региональное сотрудничество и интеграция также могут служить в целях уменьшения уязвимости островов в целом,
there was a growing interest in using inland waterways for the purpose of fluvio-maritime traffic, which can also serve as a useful alternative to road transport.
путей для транспортной деятельности, наблюдается растущий интерес к их применению для перевозок река- море, которые также могут служить альтернативой автомобильным перевозкам.
PAC can also serve other research
ПРС также может содействовать другим стратегиям исследования
Результатов: 57, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский