ИЕРУСАЛИМСКИХ - перевод на Английском

jerusalem
иерусалим
иерусалимский
джерузалем
jerusalemite
иерусалимского

Примеры использования Иерусалимских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
командиров интернет- сайт" Иерусалимских батальонов", 29 августа 2014 г.
soldiers were killed Al-Quds Battalions website, August 29, 2014.
Бедность остается проблемой города, так как 37% иерусалимских семей в 2011 жили ниже черты бедности.
Poverty remains a problem in the city as 37% of the families in Jerusalem lived in 2011 below the poverty line.
в 2012 г. в бедности жили 78% иерусалимских арабов- больше,
Civil Rights in Israel(ACRI), 78% of Arabs in Jerusalem lived in poverty in 2012,
существовавшую в XI веке во Французском королевстве- на родине первых иерусалимских монархов.
northern France in the 11th century, the homeland of the first kings of Jerusalem.
происходивших во время этой заключительной встречи, один из иерусалимских фарисеев привел к Иисусу безумного юношу, одержимого непокорным
of this after meeting, one of the Pharisees from Jerusalem brought to Jesus a distraught youth who was possessed of an unruly
Учитель, я действительно хотел бы знать, чем же плоха религия наших иерусалимских врагов.
Master, I should really like to know just what is wrong with the religion of our enemies at Jerusalem.
Однако на следующий день остальные, включая подосланных иерусалимских шпионов, снова настигли Иисуса.
But by the next day the others, including the official spies from Jerusalem, had again found Jesus.
Любопытно, что выбор места для жилья остановился тоже не на центре, а на одной из иерусалимских окраин- Эйн Кареме.
Interestingly enough, the choice of my residence was not at the city center, but rather in one of Jerusalem's outskirts- Ein Karem.
Марта 1999 года представитель министерства внутренних дел Израиля оправдывала изъятие в 1998 году 788 удостоверений личности у иерусалимских палестинцев тем, что их владельцы проживали за городской чертой Иерусалима.
On 2 March 1999, a spokeswoman for the Israeli Ministry of the Interior justified the withdrawal in 1998 of 788 identity cards from Jerusalemite Palestinians on the grounds that the holders were living outside Jerusalem city limits.
Но даже некоторые из иерусалимских учителей говорили:« Он говорит как человек,
But even some of the Jerusalem teachers said:“He speaks like one having authority;
желая избежать неприятностей как со стороны Ирода, так и иерусалимских вождей, выбрал этот спокойный район за пределами юрисдикции всех своих врагов как подходящее для коронования место.
desiring to avoid trouble with both Herod and the Jerusalem leaders, had chosen this quiet spot outside the jurisdiction of all his enemies as the proper place to be crowned king.
желая избежать неприятностей как со стороны Ирода, так и иерусалимских вождей, выбрал этот спокойный район за пределами юрисдикции всех своих врагов как подходящее для коронования место.
desiring to avoid trouble with both Herod and the Jerusalem leaders, had chosen this quiet spot outside the jurisdiction of all his enemies as the proper place to be crowned king.
одной из иудейских святынь, позволяет пешеходам, войдя в одну из древнейших иерусалимских подземных галерей через вход у Западной стены, выйти на Скорбный путь.
allows pedestrians to enter one of the oldest subterranean paths in Jerusalem from the Western Wall plaza and exit onto the Via Dolorosa.
регента Иерусалима и автора иерусалимских ассиз, важнейшего свидетельства устройства Иерусалимского королевства.
author of the Assizes of the Haute Cour of Jerusalem, the most important legal document from the crusader kingdom.
вмешался Фома:" Учитель, я действительно хотел бы знать, чем же плоха религия наших иерусалимских врагов.
I should really like to know just what is wrong with the religion of our enemies at Jerusalem.
несправедливость бракоразводной практики иерусалимских евреев, позволявшей в те времена мужу разводиться со своей женой по самому незначительному поводу,- например,
unfair divorce practices of the Jerusalem Jews, who at that time permitted a man to divorce his wife for the most trifling of reasons,
Интернет- сайт" Иерусалимских батальонов" Исламского джихада в Палестине сообщил,Иерусалимских батальонов, 13 июня 2012 г.">
According to the website of the Jerusalem Brigades, the Israeli media had reported on the ceremony,[2]the culture of brainwashing Palestinian society with an ideology of terrorism, violence and hatred for Israel] Jerusalem Brigades website, June 13, 2012.">
в присутствии шести иерусалимских фарисеев, сидевших в первом ряду в расширенной просторной гостиной дома Зеведея,
and with the six Pharisees from Jerusalem seated in the front row of this assembly in the spacious and enlarged front room of the Zebedee home,
Один ученик был тяжело ранен и направлен в одну из иерусалимских больниц.
One student was seriously injured and evacuated to a Jerusalem hospital.
выздоравливает в одной из иерусалимских больниц.
is recovering in a Jerusalem hospital.
Результатов: 1518, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский