ИЗБАВЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

disposes
распоряжаться
распоряжение
располагать
отчуждать
отчуждение
ликвидировать
избавиться
утилизируйте
утилизации
удаления
gets rid
избавиться
отделаться
изживанию
избався
избавления от
спровадь
выпроводить

Примеры использования Избавляется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
вода избавляется от вредного воздействия водопроводных труб
the water is free from the harmful influence of the water pipes,
компания также избавляется от лишних затрат на крупное приобретение
the company also avoids the extra costs of a major acquisition
Убив Риту, он избавляется от Сэкса и Стензена, которые уже так напуганы, что каждый из них пытается убить другого.
By killing Rita, he's got Sax and Stanzen so freaked out that each of'em are trying to kill the other.
что оборудование, от которого избавляется компания, имеет источником завод в Эль- Пасо,
stating that the discarded inventory came from Atari's plant in El Paso,
Новое поколение избавляется от причудливого дизайна старого стиля в пользу более современного вида.
The new generation sheds the old style's quirky design in favor of a more contemporary look.
И Всевышний избавляется в Манифестации от всего того, что утяжеляет Его развертывание- Он начал с самого плохого.
And the Lord would get rid of all in the Manifestation that weighs down His unfolding- He would begin with the nastiest.
Пока ребенок от вшей избавляется, паразиты легко могут попасть на голову матери
While the child is getting rid of lice, the parasites can easily get on the head of the mother
Векслер избавляется от большого пакета акций" Гиллис индастрис",
Wexler is divesting a huge block of Gillis Industries,
заворачивает их в брезент, и избавляется от них в случайных местах.
wraps them in a plastic tarp and dumps them in random locations.
В 97% всех медикаментозных абортов организм женщины сам избавляется от остаточных продуктов аборта без какого-либо хирургического вмешательства.
In 97% of abortions, women's bodies will eliminate all the remains naturally and without any other medical intervention.
Сточная вода перекачивается в зону предварительной механической очистки( А), где избавляется от плавучих загрязнений диаметром больше 1мм.
Wastewater is pumped into the mechanical pre-treatment compartment(A), where floating and sedimentable solids of diameters larger than 1 mm are removed.
дочерей и убивает их как только избавляется от" промежуточных" жертв.
also abducting fathers and daughters And killing them once the transients are disposed of.
имеющую важное значение для рассмотрения его просьбы, или избавляется от такой информации;
hidden evidence essential in the proceedings or has disposed of it.
В конечном счете, Тайлер все же осознает, что ничего хорошего в связи нет, и избавляется от нее через многократные превращения в волка.
Tyler eventually realizes that the sire bond isn't in his favor, and breaks it by repeatedly turning into a werewolf.
Как я могу не судить того, кто создает свой гарем И избавляется от соперников, когда они достигаю пуберантного возраста?
How can I not judge someone who creates their own harem and tosses out the competition when they hit puberty?
найдя со временем« своего» мужчину, с которым у нее резонанс, избавляется и от женских проблем,
finding time"own" the man with whom she resonance, disposes and women's problems,
материалы стандарта ЕС. Комплекс избавляется от гаражей, автостоянки
EU standard materials. The complex disposes of garages, car park
вода после очистки Сапфиром избавляется от всех видов и форм токсичных органических соединений,
water after treatment with Sapphire is free from all types of toxic organic compounds,
вода после очистки Сапфиром избавляется от всех видов и форм токсичных органических соединений,
water after being treated by Sapphire is free from all types of toxic organic compounds,
у нее рождается дочь от Лестера, избавляется от второго ребенка« жестоко
after having a daughter by Leicester, kills a second child"cruelly
Результатов: 58, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский