ИЗБАВЛЯЮТ - перевод на Английском

relieve
сбросить
снять
облегчить
освободить
избавить
уменьшить
снятия
облегчения
ослабить
разгрузить
eliminate
ликвидировать
исключение
покончить
ликвидации
устранить
устранения
искоренению
исключить
искоренить
отменить
save
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
relieves
сбросить
снять
облегчить
освободить
избавить
уменьшить
снятия
облегчения
ослабить
разгрузить

Примеры использования Избавляют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие косметические средства приятно освежают кожу и избавляют от неприятных запахов из подмышек,
These cosmetic products pleasantly refreshes the skin and eliminates unpleasant odors of the armpits,
Упражнения подходят для укрепления мышечного корсета, избавляют от болей и помогают получить правильные двигательные модели.
These exercises are good for strengthening the corset muscles, relieving pain, and helping acquire healthy movement habits.
В« Dead Sea Clinic» избавляют от варикозных сеточек,
Here at the«Dead Sea Clinic» we eliminate the varicose Veins,
Жертвы, которых избавляют от принудительного труда
When victims are rescued from forced labour
Хотя предполагается, что его должны публично казнить, Верховные Пророки его избавляют от этого наказания; Иерархи дают опозоренному командиру шанс снова вести войска, став Арбитром.
Though his public execution is soon to follow, he is spared by the High Prophets; the Hierarchs give the disgraced Commander a chance to lead troops once again by becoming the Arbiter.
Зачастую безнаказанность являет собой продукт законов, которые эксплицитно избавляют публичных деятелей,
Impunity is often a direct product of laws explicitly exempting public officials,
Групповые операции- один из самых сильных аспектов AggreGate, так как они избавляют пользователей от необходимости индивидуальной настройки каждого устройства.
Group operations are one of the strongest aspects in AggreGate, as they spare the user from the necessity to configure and control each device separately.
Буклеты также доступны в рулонах плоской печати, которые избавляют от необходимости менять настройки
It is also available in flat-form reel, which obviates the need to change the settings
а главное, избавляют Ваши стены от плесени и грибка.
most important, it will relieve your walls from mold and mildew.
Охрана и защита со стороны Учителя еще не избавляют ученика от необходимости собственного дозора.
Protection and enforcement on the part of Teachers not yet remove the pupil from having your own watch.
Кроме того, ростки сои уменьшают способность крови сгущаться и избавляют от переизбытка холестерина,
In addition, soy reduces the blood's ability to clot, and to remove excess cholesterol,
которые содержатся в этом овоще, избавляют от излишков холестерина,
contained in this vegetable, remove the surplus of cholesterol,
Цитрусовые эфирные масла борются против пигментных пятен, избавляют от темных зон
Citrus essential oils fighting against pigment spots, reduce dark places on the skin
они также избавляют нашу кожу от неприглядной перхоти
they also rid our skin of unsightly dandruff
И в зависимости от степени запущенности педикулеза за несколько часов избавляют от этой напасти хоть ребенка, хоть взрослого.
And depending on the degree of neglect of pediculosis, within a few hours, even a child, even an adult, is relieved of this scourge.
приносят чисто хозяйственную пользу- избавляют от насекомых и не вредят жильцам дома.
bring purely economic benefits- they eliminate insects and do not harm residents.
Для эффективной подтяжки кожи в предлагаемом процессе ухода предусмотрено применение водорослевых обертываний, которые омолаживают кожу тела, избавляют ее от дряблости и целлюлита,
For an efficient lifting of the skin in this program they perform algae wrapping which revitalizes the skin of the body, removes its laxity and cellulite
вновь проникнуть в помещение и часто даже избавляют хозяев квартиры от хлопот по профилактике ее повторного заражения.
re-enter the premises, and often even save the apartment owners from the hassle of preventing its reinfection.
Движения Tai Сhi медленные и плавные, они не требуют дополнительной растяжки, уравновешивают психическое состояние, избавляют тело от избыточного напряжения,
The training calms the mind, relieves the body off excess tension,
например тем, что избавляют их от мучительной необходимости иметь дело с теми же сотрудниками службы безопасности, которые в прошлом жестоко с ними обращались.
for example, by sparing them the agony of having to deal with the same security officers that had abused them before.
Результатов: 55, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский