ИЗБИРАТЕЛЬНО - перевод на Английском

selectively
избирательно
выборочно
селективно
выборочного
селективного
на избирательной основе
избирательного подхода
on a selective basis
на выборочной основе
на избирательной основе
на селективной основе
выборочно
избирательно

Примеры использования Избирательно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данный принцип не должен применяться избирательно.
The principle should not be applied in a selective manner.
Избирательно и интенсивно усиливает мозговой кровоток,
Selectively and heavily intensifies cerebral blood-flow,
действует избирательно, может решать,
acts selectively, can decide which side
положения ДНЯО не истолковывались и не применялись избирательно.
of not interpreting or applying the NPT on a selective basis.
Прямое осуществление со стороны ПРООН может использоваться избирательно, в тех областях, где национальный потенциал по-прежнему нуждается в укреплении.
Direct execution by UNDP may be used selectively in areas where national capacity still needs strengthening.
Если он попрежнему будет применяться избирательно, то режим нераспространения будет ослаблен
If it continued to be applied selectively, the non-proliferation regime would be weakened
однако они применяются избирательно и используются главным образом в качестве средства притеснения политической оппозиции
their application is selective, and they are mostly used a means to harass political opposition
Некоторые партнеры избирательно относятся к рамкам сотрудничества в результате непонимания всей сложности
Some partners in the cooperation framework are selective as a result of a failure to understand the complexity
Обстрел велся избирательно и был специально направлен на здания Старого города,
The shelling was selective and deliberately aimed at the buildings in the old town
Следует использовать достигнутый в архивном деле технический прогресс, который позволяет избирательно блокировать доступ к части документов, и применять передовой опыт,
Technological advances in archiving that allow for selected blocking of parts of documents should be utilized,
Это позволяет государственным органам избирательно давать разрешения, а также очень часто необоснованно в них отказывать,
This allows the state authorities to give selective permission, as well as very often unreasonably deny them,
В последние годы страны стали более избирательно и целенаправленно подходить к предоставлению стимулов, которые нередко обусловливаются выполнением инвестором определенных критериев функционирования.
In recent years, countries have become more selective and focused in their granting of incentives that are often made conditional upon certain performance requirements being fulfilled by the investor.
Кроме того, ТАДЖСТАТ рекомендуется более избирательно соглашаться на публикацию результатов других производителей под собственным именем.
It is also recommended for TAJSTAT to become more selective in agreeing to publishing results of other producers under its own label.
В настоящем разделе избирательно приводятся последние данные о положении дел с принятием национальными правительствами
The present section provides a selective update on progress made by national Governments and other major stakeholders
Поэтому такие виды деятельности определяются избирательно, сосредоточены на тех секторах, в которых ЕЭК обладает практическим опытом
These activities are therefore identified in a selective manner, concentrating on those sectors where ECE has in-house expertise
Опыт наших взаимоотношений с Советом Безопасности показывает, что Совет продолжает избирательно толковать статью 35 Устава, что противоречит и духу, и букве этой статьи.
Our experience with the Security Council shows that it continues to interpret Article 35 of the Charter in a selective manner that contravenes that Article in both letter and spirit.
Г-н Абул- Наср хотел бы подчеркнуть, что Израиль взял на себя смелость избирательно применять некоторые нормы международного права,
He pointed out that Israel had taken the liberty of selectively applying certain rules of international law, in particular those
старались применять силу избирательно.
endeavoured to apply force discriminately.
есть очень избирательно стран, которые придумали передовые технологии в аэрокосмической отрасли.
there are very selective countries that have invented advanced techniques in the aerospace industry.
Хотя эта« защита русского языка» за рубежом выглядит очень избирательно и напрямую зависит от государственных интересов.
Still, this‘protection of the Russian language' abroad appears very selective and is directly dependent on the interests of the state.
Результатов: 382, Время: 0.1123

Избирательно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский