ИЗВЛЕЧЬ ИЗ - перевод на Английском

learned from
извлечь уроки из
учиться у
поучиться
извлечь из
узнать из
перенимать
научиться у
ознакомиться с
выучить от
ознакомления с
be drawn from
derive from
вытекают из
проистекают из
происходят от
извлечь из
получить от
связанных с
связаны с
производными от
исходить из
be removed from
extract from
выписка из
выдержка из
отрывок из
извлечение из
экстракт из
извлечь из
вытяжка из
настой из
вписка из
получить из
take from
занять от
взять из
берут из
отнять
забрать у
принимать от
извлечь из
длиться от
lessons from
урок из
пример с
out of
из
вне
подальше от
вышло из-под
learn from
извлечь уроки из
учиться у
поучиться
извлечь из
узнать из
перенимать
научиться у
ознакомиться с
выучить от
ознакомления с
learnt from
извлечь уроки из
учиться у
поучиться
извлечь из
узнать из
перенимать
научиться у
ознакомиться с
выучить от
ознакомления с
derived from
вытекают из
проистекают из
происходят от
извлечь из
получить от
связанных с
связаны с
производными от
исходить из

Примеры использования Извлечь из на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно такой урок мы можем извлечь из опыта многих прошедших десятилетий.
This is the lesson that we can draw from the experience of many decades.
Ii какие уроки можно извлечь из этих успехов и неудач?
What lessons can we learn from those successes and failures?
Определенные уроки можно также извлечь из данных, собранных в ходе обследований.
Lessons can also be learned from the data collected from the surveys.
Ценные уроки можно извлечь из опыта других конференционных центров Организации Объединенных Наций.
Valuable lessons could be learned from the experience of other United Nations conference centres.
Эти EOT файлы можно извлечь из«. pptx»
These. eot files can be extracted from the". pptx" file
Что нам извлечь из них для себя?
What consequences can we draw from them?
Итак, что можно извлечь из этого места?
Then, what can we learn from this?
Возьмите марлю, чтобы извлечь из волшебной травы….
Take a gauze to take from a magic grass….
Какие уроки можно извлечь из реализации этих механизмов и инструментов?
What lessons can be learned from these mechanisms and tools?
Большую пользу можно извлечь из участия экспертов непосредственно в заседаниях постоянных комитетов.
Greater benefit could be derived from the participation of experts in Standing Committees meetings themselves.
какую пользу можно извлечь из аборигенов.
what benefit can be derived from the Aboriginal.
Определите, какие именно уроки можно извлечь из этого опыта.
Identify what lessons could be learned from this.
Преимущества, которые можно извлечь из сотрудничества с.
The benefits that can be derived from collaboration with external bodies.
Какие же уроки можно извлечь из этого?
So what lessons can be learned from this?
Есть 2 важных урока, которые мы можем извлечь из этого понимания Лашон Ара.
There are two important lessons that can be derived from this understanding of lashon hara.
то хотим извлечь из этого урок.
we want to learn from it.
Это упражнение дает мне понимание Я надеялся извлечь из симуляции.
This exercise gives me the insight I was hoping to glean from the simulation.
Другие уроки, которые можно извлечь из оценки.
Other lessons can be learned from evaluations.
Когда ключ потребуется, его можно извлечь из держателя.
When the hex wrench is needed it can be pulled out of the wrench holder.
Игра заключается в том, что Есть 5 номеров извлечь из 50 номеров.
The game consists in the fact that there are 5 numbers drawn from 50 numbers.
Результатов: 352, Время: 0.095

Извлечь из на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский