ИЗВЛЕКАТЬ - перевод на Английском

extract
экстракт
выдержка
выписка
извлечение
отрывок
настой
вытяжка
добывать
извлечь
получить
retrieve
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти
remove
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
derive
вытекают
получают
извлечь
происходят
проистекают
обусловлены
определяются
черпают
основаны
выводят
draw
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
recover
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения
learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
reap
пожинать
воспользоваться
получить
жнут
извлечь
пожать
принести
жатва
получения
плодами
extracting
экстракт
выдержка
выписка
извлечение
отрывок
настой
вытяжка
добывать
извлечь
получить
removing
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
retrieving
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти
retrieved
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
recovering
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения

Примеры использования Извлекать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После того, как вы нажмете ОК, TortoiseSVN начнет извлекать данные для создания файла авторства.
Once you press OK TortoiseSVN starts retrieving the data to create the blame file.
Износ двигателя путем извлекать пыль, грязь,
Engine wear by removing dust, dirt,
хранить, извлекать, аннотировать и сравнивать.
stored, retrieved, annotated and compared.
начала извлекать тауматин из плодов.
Lyle began extracting thaumatin from the fruit.
Помехоустойчивость цифровых систем позволяет хранить и извлекать данные без повреждения.
The noise immunity of digital systems permits data to be stored and retrieved without degradation.
Это очищение начинает с извлекать влияние иноплеменников.
This purification starts with removing the influence of foreigners.
Гемодиализ и перитонеальный диализ не эффективны в извлекать линкомицин из сыворотки.
Hemodialysis and peritoneal dialysis are not effective in removing lincomycin from the serum.
Это после этого стало отговоркой для извлекать Naguib от президентства.
This then became the excuse for removing Naguib from the presidency.
Функция: Извлекать мешок.
Function: Removing pouch.
В данном режиме можно загружать и извлекать бумагу.
In this mode, paper can be inserted and removed.
Исходные показатели госпитализации следует извлекать из Европейской базы данных по госпитальной заболеваемости WHO, 2013f.
Baseline hospitalization rates should be taken from the European hospital morbidity database WHO, 2013f.
Так или иначе, необходимость извлекать из ОЯТ полезные вещества никуда не исчезнет.
One way or another, the need to remove useful substances from spent fuel will remain.
НЕ следует извлекать распределительную коробку из агрегата.
The switch box should NOT be removed from the unit.
Извлекать сетевой кабель из розетки только за штекер.
Only pull the mains cable from the socket by the mains plug.
Мы обязаны извлекать любые неорганические части
We have to take out any inorganic parts
Периодически необходимо извлекать стеклянный поддон для очистки.
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.
И это можно научиться извлекать, исследовать и использовать.
And you can learn to extract, explore and exploit.
Как извлекать 3D- принтер после того, как он завершил печать?
How to extract the 3D printer after it has completed printing?
Предприятиям не следует пытаться извлекать компоненты или материалы при отсутствии надлежащих возможностей.
Facilities should not attempt to recover components or materials if they lack the proper capabilities.
Я начал извлекать яйцеклетку, но возникли осложнения.
I started the egg extraction, but there were complications and i punctured something.
Результатов: 520, Время: 0.312

Извлекать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский