DERIVE - перевод на Русском

[di'raiv]
[di'raiv]
вытекают
derive
arise
stem
flow
result
emanate
follow
emerge
ensue
получают
receive
get
obtain
have
gain
earn
acquire
derive
enjoy
given
извлечь
extract
remove
learn
draw
take
derive
retrieve
eject
pull
reap
происходят
occur
take place
happen
come
there are
originate
derive
is undergoing
are descended
stem
проистекают
stem
derive
arise
emanate
result
flow
originate
come
обусловлены
due
resulted
are attributable
stem
caused
arise
relate to
attributed to
derive
reflect
определяются
defines
identifies
are determined by
establishes
sets out
specifies
depend
черпают
draw
derive
take
get their
find
основаны
are based
founded
build
rely
established
derived
выводят
remove
bring
deduce
take
withdraw
lead
display
excrete
output

Примеры использования Derive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The names derive from the German language.
Это название происходит из немецкого языка.
Letters that derive from it are the Gujarati letter ક,
От нее произошли буква гуджарати ક( какко)
Derive the maximum from your LANCIA's technological features.
Получить максимум от вашего Лянча" с технологическими особенностями.
We derive them promptly, but this epic never stops even for a month.
Мы их выводим оперативно, но эта эпопея вообще ни на месяц не прекращается.
Can only derive from a certain frequency that they are‘tuned into'.
Могут только происходить на определенной частоте, на которую они« настроены».
The child must derive his first impressions of the universe from the mother's care;
Ребенок должен получать свои первые впечатления о вселенной из заботы матери;
But we also derive trading strategies
Но мы также получаем торговые стратегии
We derive many compounds and chemicals from the fabric of the earth.
Мы получаем многие соединения и химические вещества из земной материи.
We derive great satisfaction from the imminent fiftieth anniversary of the United Nations.
Мы получаем огромное удовлетворение от приближающейся пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
This classification enabled the Task Force to apply funding assumptions and derive related funding estimates.
Такая классификация позволила Целевой группе использовать финансовые предположения и получить соответствующую смету финансирования.
thrust of the new order should derive from logical facts.
посыл нового порядка должны проистекать из логических фактов.
should derive from the national security strategy.
должна проистекать из стратегии национальной обороны.
Face other armies to make your castle before they will derive yours.
Лицевые другие армии, чтобы сделать свой замок, прежде чем они будут извлекать ваши.
A legal right to use and derive profit from property.
Юридическое право использовать и получать прибыль от имущества.
Romanian names derive from that.
словацкое названия произошли от него.
The name of the city of Iași in Romania may also derive from the name of the people.
Название острова, Тайвань, также происходит от названия города Даюань.
To this nNecessity permanently(or at least regularly) derive new knowledge and information.
Для этого необходимо постоянно( ну или по крайней мере регулярно) черпать новые знания и информацию.
developers use techniques that derive from behavioral and brain research.
разработчики пользуются приемами, вытекающими из исследований поведения и мозга.
Rather, this authority must derive, if at all, from the language of the treaty provisions in question.
Источником таких правомочий, скорее, должны быть формулировки соответствующих договорных положений.
The guarantees derive from a solid base.
Эти гарантии опираются на прочную основу.
Результатов: 731, Время: 0.0914

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский