deduce
vydedukovat
odvodit
vyvodit
vyvozovat
zjistit
dojde derive
odvodit
pochází
vycházejí
vyplývající
se odvozují
odvozovat
odvozených infer
odvodit
vyvodit
říct
usuzovat
odvozovat
usoudit
odvoď derived
odvodit
pochází
vycházejí
vyplývající
se odvozují
odvozovat
odvozených figure out
zjistit
přijít na to
vymyslet
vyřešit
pochopit
vymyslíme
dojde
zjistíš
rozluštit
odhalit to extrapolate
extrapolovat
určit
odvodit
vlastně můžeme odvodit , jestli jsou zde gravitační vlny, putující napříč částmi vesmíru. radiation on the sky, we can, in fact, infer if there are gravitational waves traveling through our part of the Universe. Kdybych tak mohl odvodit rovnováhu, ve které nepřevládá jednotlivá eventualita, ve které nikdo neprohrává. If I could derive an equilibrium where prevalence is a non-singular event where nobody loses. Z toho je možné odvodit , že americká veřejnost má averzi vůči nacistům a komunistům. We can deduce from this that the American public has an aversion to Nazis and Communists. Z kapky vody dokáže logik odvodit možnost Atlantiku From a drop of water, a logician can infer the possibility of an Atlantic myslím, že si dokážete odvodit , koho jsem volil já. I'm sure you can figure out who I voted for.
potřeby spotřebitelů a odvodit z nich svůj cílový trh. demands of consumers and derive from that the target markets. můžeme odvodit , že placatka Liama Bertranda obsahovala jed. we can deduce that Liam Bertrand's flask contained the poison. Snad z tohoto experimentu můžeme odvodit několik událostí, které se staly před 600 milióny let s prvními živočichy. From this experiment, we can maybe infer a few things that happened 600 million years ago with the very first animals. tak mohl odvodit rovnováhu, ve které nikdo neprohrává. if I could derive an equilibrium. takže si dokážu odvodit , jak všichni vypadáte. to describe all of you to me so I can figure out what you all look like. kategorie údajů lze odvodit z příslušných nástrojů pro sledování. data categories can be derived from the relevant tracking tools. Můžeme odvodit , že Pán také nebyl proti této myšlence, a účinnou první věcí zákona. We might infer that the Lord also was not averse to the idea… that in earthly things, Ze všeho, co bylo řečeno v předchozích kapitolách, lze odvodit následující konečné požadavky. From all that has been said in the previous sections, the following concluding requirements can be derived . vyplnit čárové část odvodit polibky předtím, než vyprší čas. to fill the bar part infer kisses before time expires. snímají údaje, ze kterých lze odvodit jejich fyziologický stav a chování. their physiological state and behaviour can be derived . můžeme odvodit složení jezera we can infer the composition of the lake, A jen z podstaty této knihy můžeme odvodit povahu vraha. And it's only from the nature of that book… that we can infer the nature of the murderer. Nyní existence tmy ohledu na to, je do značné míry odvodit z gravitačního účinku na viditelné hmoty Now, the existence of dark matter is largely inferred from the gravitational effect on visible matter Tak jak můžeme odvodit zákon, který je asymetrický v čase, ze základních principů, které jsou symetrické v čase. So how can you derive a law, which is asymmetrical in time from basic principals which are symmetrical in time. Z toho je možno odvodit lepší oddělení kovových povrchů v provozu, This can be attributed to the better separation of the metallic surfaces in operation,
Display more examples
Results: 72 ,
Time: 0.1173