INFER in Czech translation

[in'f3ːr]
[in'f3ːr]
odvodit
deduce
derive
infer
figure out
to extrapolate
vyvodit
draw
conclude
extrapolate
make
deduce
infer
říct
tell
say
i mean
usuzovat
assume
conclude
i to infer
tell
odvozovat
derive
infer
usoudit
conclude
assume
infer
figure
decide
odvoď

Examples of using Infer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You could infer from the political agreement within the Council that you should be given a retrial or that a possibility of appeal is sufficient.
Z politické dohody v rámci Rady bychom mohli odvozovat, že lze dosáhnout obnovy řízení nebo že možnost odvolání je dostatečná.
We might infer that the Lord also was not averse to the idea… that in earthly things,
Můžeme odvodit, že Pán také nebyl proti této myšlence, a účinnou první věcí zákona.
but one could infer from it that you're somehow responsible for these changes.
Navíc z toho můžeme usoudit, že jste za tyto změny zodpovědná.
to fill the bar part infer kisses before time expires.
vyplnit čárové část odvodit polibky předtím, než vyprší čas.
we can infer the composition of the lake,
můžeme odvodit složení jezera
And it's only from the nature of that book… that we can infer the nature of the murderer.
A jen z podstaty této knihy můžeme odvodit povahu vraha.
We can infer that there were cells coming together,
Můžeme vyvodit závěr, že tenkrát se buňky spojovaly dohromady,
I can only infer, based on the autopsies of higher angels, but their bodies will shatter with a large enough concussive blast.
Jen se domnívám, podle pitev vyšších andělů, že jejich těla zničí dostatečně velký omračující výbuch.
I will be telling the jury about whether they can infer anything.
slečno Costellová. Vysvětlím porotě, zdali může něco vyvozovat.
that what we can infer from nature is limited.
Takže můžeme vyvodit závěr, že jsme přírodou omezeni.
They do this the same way that California transit officials infer that an accident is disturbing traffic patterns in Los Angeles.
Dělají to stejným způsobem, jako Kalifornští dopravní úředníci odvozují, že nehoda narušuje dopravu v Los Angeles.
indeed of libertinage- so to speak- as one can infer from reading its newspapers,
vlastně až nevázanosti, jak lze usoudit z četby jejích novin,
As the title of the report infers, we must encourage sustainable agriculture above all.
Jak naznačuje název zprávy, především musíme podporovat udržitelné zemědělství.
Addons As you inferred, plane to Oslo.
Jak už vám došlo, tohle letadlo míří do Osla.
No, but its presence can be inferred from gravitational effects on visible matter.
Ne, ale její přítomnost může být odvozena od gravitačních efektů, které má na viditelnou hmotu.
Ms. Atwood inferred that no one in the D.A. 's office would negotiate with me.
Paní Atwood naznačila, že celá kancelář se mnou nebude vyjednávat.
Ms. Atwood inferred that no one would negotiate with me.
Paní Atwood naznačila, že se mnou nebude nikdo vyjednávat.
She inferred hooker, but I meant slut.
To ona si vyvodila šlapku. A já mínil běhnu.
The intentional element may be inferred from objective factual circumstances of ML crime.
Subjektivní stránka může být dovozena z objektivních skutkových okolností trestného činu praní peněz.
It's inferred, I believe, rather than implied.
To je odvozeno, věřím spíše, než předpokládáno.
Results: 42, Time: 0.1488

Top dictionary queries

English - Czech