NAZNAČUJE in English translation

suggests
navrhnout
doporučit
naznačit
navrhuju
doporučuju
navrhnu
navrhovaný
radím
navrhni
naznačují
indicates
podle
znamenat
uvést
signalizují
signalizovat
naznačují
ukazují
indikují
označují
značí
implies
znamenat
naznačovat
vyplývá
naznačit
shows
pořad
představení
šou
seriál
přehlídka
vystoupení
ukážeš
koncert
zobrazit
prokázat
indication
indikace
náznak
označení
ukazatel
znamení
údaj
indikátor
signalizace
známky
stopy
hinting
nápověda
náznak
tip
narážka
stopa
radu
nádechem
naznačit
napovědět
naznačují
insinuating
naznačovat
naznačit
naznačuješ
suggest
navrhnout
doporučit
naznačit
navrhuju
doporučuju
navrhnu
navrhovaný
radím
navrhni
naznačují
indicate
podle
znamenat
uvést
signalizují
signalizovat
naznačují
ukazují
indikují
označují
značí
suggesting
navrhnout
doporučit
naznačit
navrhuju
doporučuju
navrhnu
navrhovaný
radím
navrhni
naznačují
suggested
navrhnout
doporučit
naznačit
navrhuju
doporučuju
navrhnu
navrhovaný
radím
navrhni
naznačují
indicating
podle
znamenat
uvést
signalizují
signalizovat
naznačují
ukazují
indikují
označují
značí
indicated
podle
znamenat
uvést
signalizují
signalizovat
naznačují
ukazují
indikují
označují
značí
implying
znamenat
naznačovat
vyplývá
naznačit
imply
znamenat
naznačovat
vyplývá
naznačit
implied
znamenat
naznačovat
vyplývá
naznačit
show
pořad
představení
šou
seriál
přehlídka
vystoupení
ukážeš
koncert
zobrazit
prokázat
shown
pořad
představení
šou
seriál
přehlídka
vystoupení
ukážeš
koncert
zobrazit
prokázat
indications
indikace
náznak
označení
ukazatel
znamení
údaj
indikátor
signalizace
známky
stopy
hints
nápověda
náznak
tip
narážka
stopa
radu
nádechem
naznačit
napovědět
naznačují

Examples of using Naznačuje in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ano, což naznačuje, že to udělali jak poslední možnost.
Yes, which shows they did it as a last resort.
Nikdy.- A třešňově rudá barva naznačuje kyanid, že?
And the cherry red color is indicative Never. of cyanide, isn't it?
Protože to"nový" naznačuje všechnu tu naději a příslib,
Because that"new," implying all that hope and promise,
U domu naznačuje, že je vhodný pro 6 dospělých
The property is indicated for 6 adults
Doktorko, naznačuje vám něco v mém hlase?
Doctor, is there something in my tone indicating I was offering a suggestion?
Ten rozbitý porcelán má účel, naznačuje motiv.
The smashed china shows purpose, it shows motive.
Ale naznačuje čas, na který je jeden z nich odsouzený, že si druhý zaslouží míň?
But does giving one more prison time imply that the other deserves less?
Položila otázku, která naznačuje, že něco skrývám.
But she asked a question implying that I'm hiding something.
A umístění těchto stop také naznačuje, že útok přišel zdola.
And the position of the marks also indicated the attack enterly came from below.
Na kůži má čerstvou pohmožděninu, která naznačuje, že se oběť bránila.
There's fresh bruising on the skin, Indicating that our vic defended himself.
Váš klient naznačuje, že ví o větším zločinném spolčení.
Your client implied that he knows about a larger criminal enterprise.
Což naznačuje, že máš zavazadla
Which imply that you have luggage,
Policie stále naznačuje, že ode mě odešla, ale to by Alison neudělala.
But Alison wouldn't do that. The police keep implying that she left me.
Naznačuje, že ten vzorek krve byl jednoho ze zkušebních osob Dr. Vlachka.
It's indicated that the blood sample just a curiosity.
Výpověď lidí, naznačuje, že Vivian žila s matkou.
So the census records show that Vivian's living with her mother.
Jejich interferenční vzor naznačuje další zdroj vln.
The interference patterns implied another wave source.
Policie stále naznačuje, že ode mě odešla, ale to by Alison neudělala.
The police keep implying that she left me, but Alison wouldn't do that.
Můj sarkasmus naznačuje, že ne.
And my sarcasm indicated"no.
Rychlost a způsob infekce naznačuje obrovské možnosti mutace.
The speed and means of infection imply huge mutations.
Znetvořené svalstvo naznačuje, že se v té bandáži bránil.
The contorted muscles show that he struggled in the bandages.
Results: 2405, Time: 0.123

Top dictionary queries

Czech - English