IS INDICATIVE in Czech translation

[iz in'dikətiv]
[iz in'dikətiv]
svědčí
testifies
suggests
shows
indicate
evidenced
speaks
agrees
is indicative
witnessed
good
naznačuje
suggests
indicates
implies
shows
indication
hinting
insinuating
is indicative
ukazuje
shows
indicates
points
demonstrates
suggests
reveals
proves
illustrates
je příznačné
it's fitting
is indicative
it is significant

Examples of using Is indicative in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah. is indicative of a chronic respiratory condition,
Ukazatelem chronické poruchy dýchání,
It does not make it clear that this list is indicative, and that all risks must be evaluated by the employer.
Dostatečně nevyjadřuje, že tento seznam je indikativní a že zaměstnavatel musí vyhodnotit všechna rizika.
the urine had high levels of testosterone, which is indicative of an adult.
v moči byla vysoká hladina testosteronu, což poukazuje na dospělého.
wispy smoke coming out, which usually is indicative of tear gas.
bílý kouř, což obvykle značí slzný plyn.
The fact that this is the second largest payment ever from the EU Solidarity Fund is indicative of the huge financial
Skutečnost, že jde o druhý nejvyšší příspěvek, jaký kdy poskytl Fond solidarity EU, poukazuje na obrovské finanční
productive dialogue with the government in Minsk and is indicative of the concerns of the European Parliament
produktivním dialogu s vládou v Minsku a svědčí o zájmu Evropského parlamentu
The indicator fluctuates with a range between 0 to 1 and is indicative of lower volatility
Indikátor kolísá v rozmezí оd 0 dо 1 a ukazuje na nízkou volatilitu
which needs to be revisited, and is indicative of the path that is now being followed.
které vyžadují revizi, a svědčí o tom, jakou cestou jsme se v současnosti vydali.
BG The report by the Committee on Foreign Affairs on the Council's annual report was drafted in a spirit of cooperation and dialogue, which is indicative of our approach to all strategic issues.
BG Zpráva Výboru pro zahraniční věci o výroční zprávě Rady byla navržena v duchu spolupráce a dialogu, což je příznačné pro náš přístup ke všem strategickým záležitostem.
turning down the privatisation of fisheries resources, is indicative of the route that it is attempting to follow with the forthcoming reform of the CFP.
většinou poslanců Parlamentu svědčí o snaze jít cestou chystané reformy společné rybářské politiky.
which had already claimed hundreds of victims and which is indicative of the insecurity of the regime
jíž padly za oběť stovky lidí a která svědčí o nejistotě režimu
It's indicative of a whole other motive.
Svědčí to o naprosto jiném motivu.
That's indicative of Your whole attitude, mother.
Tohle přesně svědčí o celým tvým přístupu, matko.
Of a single entry chest trauma. His wounds are indicative.
Zranění naznačuje jednu ránu do hrudi.
That's indicative of a chronic condition, not acute.
To ukazuje na chronické onemocnění a ne akutní.
That's indicative of a female assailant.
To svědčí o ženském útočníkovi.
His wounds are indicative of a single entry chest trauma.
Zranění naznačuje jednu ránu do hrudi.
That's indicative of a disease called lam.
To je indikace nemoci, která se jmenuje LAM.
Those are indicative of the Nibori virus!
Svědčí o viru nibori!
It's indicative of a deep laceration that cut all the way down to the bone.
Ukazuje to na hlubokou tržnou ránu, která sahala až ke kosti.
Results: 41, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech