USOUDIT in English translation

conclude
uzavřít
konstatovat
uzavírat
usuzovat
závěr
usoudit
skončit
ukončit
vyvodit
dokončit
assume
předpokládat
převzít
předpokládej
se domnívat
zaujměte
usuzovat
nepředpokládej
zaujmi
si myslí
předpokládejte
infer
odvodit
vyvodit
říct
usuzovat
odvozovat
usoudit
odvoď
figure
postava
obrázek
obr
číslo
přijít
figura
figurka
figurální
osobnost
vymyslet
decide
se rozhodnout
rozhodovat
rozhodni se
rozhodneš
rozhodněte se
rozhoduju
rozhodnutí
rozhoduji
rozhoduješ

Examples of using Usoudit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
můžeme s jistotou usoudit, že, um.
I think we can safely conclude that, uh.
po první fázi může Komise usoudit, že se nejedná o užitečný námět.
the Commission could decide that it is not a worthwhile exercise.
A vzhledem k tomu, že školství jste jim nechali, musím usoudit, že až dosud jste mu přikládali jen velmi malou důležitost.
And as you have left education to them, one must assume that, until now, you have attached little importance to it.
Jak dlouho můžeme čekat na návrat kapitána Hornigolda, než budeme moci usoudit, že se mu nepodařilo zajmout loď kapitána Flinta?
How long can we wait for Captain Hornigold's return before we can assume that he's failed to seize Captain Flint's ship?
Jak dlouho můžeme čekat na návrat kapitána Hornigolda, než budeme moci usoudit, že se mu nepodařilo zajmout loď kapitána Flinta?
Before we can assume that he's failed to seize Captain Flint's ship? How long can we wait for Captain Hornigold's return?
Z toho je možné usoudit, že Pravda ve své přirozené prostotě se má stát srozumitelnou všem lidem.
This infers that the truth in its natural simplicity can be understood by all people.
modřin nedo dalších zranění, myslím, že můžeme bezpečně usoudit, že tento muž trpí.
other obvious injuries to the skull… I think we're safe in concluding that this man is suffering from.
Proto můžete usoudit, že tento záznam nevezmete plně v úvahu, protože nebyly vyslechnuty obě strany.
So you may feel that this tape is not worthy of your full consideration because you're not hearing both sides of it.
Mohli bychom bezpečně usoudit, že si někdo nepřeje, abychom zjistili původ onoho vtipu.
It might be safe to assume… that someone does not want us to learn the origin of that joke.
A kterýkoli z jeho klientů mohl usoudit, že sazby jeho úroků jsou moc vysoké.
And any one of his clients could have decided that his interest rates were too high, so.
Neměla bys tak rychle usoudit, že změnit si tělo je odpověď na všechny problémy.
You shouldn't be so quick to assume that switching bodies… is gonna be the answer to your problems.
že můžem usoudit, v Jižní Africe.
I think we can deduce there is at least
Mohli bychom bezpečně usoudit, že si někdo nepřeje, abychom zjistili původ onoho vtipu.
To learn the origin of that joke. It might be safe to assume that someone does not want us.
Proto můžete usoudit, že tento záznam nevezmete plně v úvahu, protože nebyly vyslechnuty obě strany.
Of your full consideration because you're not hearing both sides of it. So you may feel that this tape is not worthy.
Již při vstupu do vybrané realitní kanceláře lze z prvních dojmů usoudit na její kvalitu.
Already when entering the chosen real agency, from the first impressions can be judged its quality.
jež neví nic o mém mozku, může usoudit, co se počítá za krávu.
scientist knowing nothing about my brain could figure out what counts as a cow.
je stále stejný člověk se stejnými dovednostmi a lze usoudit, že se jimi bude živit.
she's still the same person with the same skill set. And we figured she would use one of them to make a living.
věcí co nám pomůžou, nebo by mohl usoudit, že už nejsme užiteční.
he may know things that will help us or he may determine that we're no longer useful.
je rozumné usoudit, Vzhledem k hlubokou traumatu, které utrpěla.
it's only reasonable to assume Given the profound trauma that she endured.
Že její strach z Eddieho je paralizující. je rozumné usoudit, Vzhledem k hlubokou traumatu.
Given the profound trauma that she endured, it's only reasonable to assume that her fear of Eddie is paralyzing.
Results: 61, Time: 0.119

Usoudit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English