ИЗГОИ - перевод на Английском

rogue
шельма
мошенник
рог
жулик
изгоев
роуг
из-под контроля
негодяем
преступные
неконтролируемых
outcasts
изгнанник
изгой
отверженных
отбросов
outsiders
чужак
посторонний
чужой
аутсайдером
изгоем
со стороны
человек со стороны
внешними
сторонний наблюдатель
outlaws
преступник
аутло
вне закона
запрещают
незаконных
разбойником
изгоем
ставят вне

Примеры использования Изгои на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
есть и планеты« изгои», которые блуждают по Галактике без родительской звезды!
dead stars and even“rogue” planets that wander through the galaxy alone, without a parent star!
сказочных сюжетов Aарне- Томпсона, имеет номер 130:« животные- изгои находят новый дом».
this can be classed as"folktale type 130", i.e."outcast animals find a new home.
Я предлагаю вам работу, потому что здесь мы изгои, и потому, эээ,
I'm offering you a job because we are outsiders here, and because, uh,
государства- изгои>>,<< недееспособные нации>>,<<
of evil','rogue States','failed nations','Islamic terrorists':
А вы знали, что состав театральной труппы идентичен криминальной группе- изгои с весьма ограниченными социальными персективами… без обид… объединяющиеся для взаимной поддержки идеи… У вас отличная дикция.
Did you know that the dynamic of a theater troupe can actually mirror that of a gang… outcasts with very few social prospects… no offense… joining together in mutual support of an idea.
кто злоупотребил своим положением и полномочиями, помогли развеять мнение о том, что некоторые государства- изгои и этнические группы навсегда заклеймили себя печатью ошибок своих руководителей.
power helps to dispel the view that certain rogue nations and ethnic groups must forever bear the stain of their leaders' misdeeds.
где не признающие законов народы и государства- изгои систематически и безнаказанно попирают Устав и/
the Horn of Africa, where lawless nations and rogue States systematically and with impunity flout
потомками евреев были японские изгои эта или« эти», как писалось в самой статье.
contrary to what McLeod had written, that it was the outcasts of Japan, the Eta(or Ety as the article rendered the term), who were the descendants of Jews.
ролям в таких фильмах, как« Мой телохранитель»( 1980),« Маленькие прелестницы»( 1980),« Бойцовая рыбка»( 1983) и« Изгои» 1983.
starring in the films My Bodyguard(1980), Little Darlings(1980), Tex(1982), Rumble Fish(1983), The Outsiders(1983) and The Flamingo Kid 1984.
не стало известно, сколько их; но изгои не хотели его слушать:
until their numbers were known; but the outlaws would not heed him,
Среди жертв-- бедняки, изгои и уязвимые люди-- часто оказываются женщины и дети,
Among the victims are the poor, the marginalized and the vulnerable-- often women and children,
Палестинское руководство и режимы- изгои, поддерживающие терроризм, должны понять, что международное сообщество не будет терпеть дальнейшее невыполнение обязательств по борьбе с терроризмом и никогда не согласится
The Palestinian leadership and rogue regimes that sponsor terrorism must understand that the international community will not tolerate the continuing failure to meet counter-terrorism obligations,
Тогда как государства- изгои, такие как Сирия, Иран
While rogue States such as Syria, Iran
Убить всех клоунов изгоев, прежде чем они тебя убить.
Kill all the rogue clowns before they kill you.
Вы будете агентами- изгоями при условии судебного преследования мексиканским правительством.
You will be rogue agents, subject to the full prosecution of the Mexican government.
Турин между тем жил среди изгоев и стал их предводителем;
But Túrin abode long among the outlaws, and became their captain;
Он стал изгоем раньше, Энни.
He went rogue before, annie.
Всех этих изгоев.
All these outlaws.
Изгоев художник, Юки изображающие вторичного изображения следует 25 фото.
Rogue artist, yuuki's depicting the secondary image should 25 photos.
С каких пор мы отворачиваемся от изгоев?
Since when do we turn away outlaws?
Результатов: 51, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский