ИЗДЕВАЛИСЬ - перевод на Английском

was bullied
mocked
насмехаться
учебные
издеваться
инсценировка
дразните
инсценированный
смеешься
моком
высмеиваю
насмешка
abused
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
jeered
насмешка
got bullied
were bullied

Примеры использования Издевались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаешь, как те люди издевались над моими мальчиками?
Do you know how those people treated my boys?
Думаешь, над ним издевались так же?
You think he was abused the same way?
В моих прежних школах надо мной издевались.
At all my other schools, I was picked on.
Ты специально это придумываешь, чтобы мы издевались над тобой?
Are you trying to find new ways for us to make fun of you?
Когда Леонард был ребенком, над ним часто издевались антисемиты.
As a boy, Leonard is frequently bullied by anti-Semites.
Когда его не было рядом, они ужасно издевались над Джеймсом.
When he wasn't around' they bullied James something awful.
Я видел, как они издевались над ней.
I saw how they were treating her.
надо мной и братом издевались в школе.
and my brother and I get harassed at school.
У нас также есть информация, что вы издевались над ним при помощи смс.
We also heard you harassed him with text messages.
По секрету тиморцы рассказывали о том, как индонезийские военные издевались над ними.
Timorese speaking in secret described how Indonesian troops had tortured them.
Если бы мы тебя не заставили, над тобой бы издевались!
If we had not forced your hand, you would have been mocked.
Другие ученики издевались над ним из-за его телемарскского акцента, но Квислинг успешно учился.
He was bullied by other students at the school for his Telemark dialect, but proved a successful student.
Она очень переживала, что над ней издевались, а один мальчик даже толкнул ее в пруд.
She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond.
Единственное, что заставляет из сердца сжиматься от страха- это воспоминание о тех временах, когда в семье их избивали, издевались, относились как к вещам.
The only thing that compels people to shrink from fear is the memory of those times when they were beaten, mocked, treated as things in the family.
И среди них особо выделялись бойцы ОУН, которые издевались над евреями, убивали их
Fighters of the OUN, who abused Jews, killed them, and in many cases,
деньги голодный" проповедники”- Которые заслуживают того, чтобы быть издевались.
money hungry“preachers”- that deserve to be mocked.
Во время матча болельщики« Барселоны» издевались над Национальным Гимном Испании,
During a game, FC Barcelona fans jeered the Spanish national anthem
где над ней постоянно издевались.
where she was continuously abused.
люди насмехались и издевались над ними.
but they ridiculed them, and mocked them.
над ним физичиески и морально издевались в детстве, и в итоге его вообще бросили.
he was physically and emotionally abused as a child, and eventually he was abandoned.
Результатов: 97, Время: 0.1865

Издевались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский