HARASSED - перевод на Русском

['hærəst]
['hærəst]
преследованиям
persecution
harassment
persecuted
harassed
prosecutions
prosecuted
reprisals
retaliation
преследовали
pursued
chased
followed
persecuted
harassed
had
haunted
was stalked
prosecute
plagued
притеснениям
harassment
harassed
oppression
abuse
притесняли
harassed
нападкам
attacks
targeting
harassed
assaulted
harassment
запугиванию
intimidation
intimidated
harassment
harassed
terrorizing
bullying
беспокоил
bothered
harassed
troubled
disturbed
приставал
molested
hit
harassed
came
's picking
stuck
pestered
bothering
гонениям
persecution
harassment
persecuted
harassed
преследованию
prosecution
prosecuted
persecution
harassment
proceedings
harassed
persecuted
pursuit
stalking
prosecutorial
притесняют

Примеры использования Harassed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He harassed my son.
Он изводил моего сына.
During 2011, non-Muslims were detained and harassed for engaging in private religious worship.
В 2011 году немусульмане арестовывались и преследовались за совершение религиозных обрядов в частном порядке.
Lewis harassed you.
Льюис домогался вас.
Many were said to have been harassed, beaten or detained.
Многие, как сообщается, были подвергнуты преследованиям, избиениям или аресту.
Allegedly, shop owners were harassed and ill-treated.
Владельцы магазинов, как утверждают, были подвергнуты запугиванию и грубому обращению.
The visiting family members are searched and often harassed.
При посещении тюрьмы члены семьи подвергаются обыску и нередко- издевательствам.
Who harassed you?
Кто вас домогался?
beaten and harassed.
подвергались избиениям и издевательствам.
literally harassed the participants themselves.
участники буквально изматывают себя.
We also heard you harassed him with text messages.
У нас также есть информация, что вы издевались над ним при помощи смс.
I'm through being harassed.
Вы меня уже замучили.
Opposition politicians were continually harassed and candidates had been banned from contesting all elections between 1996 and 2005.
Оппозиционные политики подвергаются постоянным преследованиям, и кандидатам из оппозиции было запрещено принимать участие в выборах с 1996 по 2005 год.
You can imagine our concern when we heard that you harassed our daughter and then wanted to meet her in the park.
Представьте наше беспокойство, когда мы услышали, что вы преследовали нашу дочь, а потом хотели с ней встретиться в парке.
Civil society actors were intimidated and harassed for cooperating with the United Nations,
Представители гражданского общества подвергаются запугиванию и преследованиям за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций,
Rebel groups have also detained and harassed humanitarian workers
Сотрудников гуманитарных организаций задерживали и преследовали также и повстанческие группы,
Palestinian women are routinely harassed, intimidated and abused by Israeli soldiers at checkpoints and gates.
Палестинские женщины повседневно подвергаются преследованиям, запугиванию и плохому обращению со стороны израильских военнослужащих на контрольно-пропускных пунктах и пунктах перехода.
their children have been constantly harassed, even on occasions when they commemorated the execution of their husbands,
их дети подвергались постоянным притеснениям даже тогда, когда они отмечали день казни своих мужей,
The occupying forces also harassed, detained and assaulted several paramedics who were attempting to aid those Palestinians wounded by Israeli fire in the area.
Кроме того, оккупационные силы преследовали и задержали нескольких фельдшеров, пытавшихся оказать помощь палестинцам, рануеным в результате израильского обстрела этого района.
On the campus, she was humiliated and harassed, which caused her psychological problems,
На территории кампуса она подвергалась унижениям и преследованиям, что привело к возникновению у нее психологических проблем
continue to be threatened, harassed, intimidated and even killed.
продолжают подвергаться угрозам, притеснениям, запугиванию и даже убийствам.
Результатов: 216, Время: 0.0972

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский