ПРИТЕСНЕНИЯМ - перевод на Английском

harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
harassed
преследовать
беспокоить
преследования
притесняют
запугивать
притеснения
домогательств
докучать
приставать
oppression
угнетение
притеснение
гнет
подавление
репрессий
тирании
abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании

Примеры использования Притеснениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
журналисты все еще подвержены угрозам и притеснениям.
that journalists were still subject to threat and harassment.
бехаисты в Исламской Республике Иран на протяжении 13 лет систематически подвергаются преследованиям, притеснениям и дискриминации в связи с их религиозными убеждениями.
Republic of Iran have, for 13 years, been systematically persecuted, harassed and discriminated against for their religious beliefs.
во все большем числе стран правозащитники подвергались административным притеснениям в связи с регистрацией и легализацией их организаций.
growing number of countries, defenders have been harassed with regard to administrative requirements to register and legalize their organization.
стали клеймить позором как нехристиан и подвергать притеснениям и унижениям.
these children have been branded as non-Christians and subjected to harassment and disparagement.
преследованиям или притеснениям.
persecuted or harassed.
Необоснованные утверждения в отношении того, что сотни жителей Восточного Тимора подвергаются плохому обращению и притеснениям, не имеют под собой никаких оснований.
The unfounded allegations made that hundreds of individuals in East Timor are subjected to ill-treatment and harassment are totally false.
требования о лицензировании адвокатов, и адвокаты, которые работают по делам с политической подоплекой, подвергались запугиванию, притеснениям и уголовному преследованию.
lawyers working on politically sensitive cases have been subjected to intimidation, harassment and criminal prosecution.
В 2007 году под руководством Национального агентства по вопросам образования началось осуществление проекта по противодействию издевательствам, притеснениям и дискриминации.
A project managed by the National Agency for Education was initiated in 2007 to counter bullying, harassment and discrimination.
Был получен банковский заем для весьма бедной семьи, которая подвергалась шантажу и притеснениям в период военных действий.
A bank loan on behalf of a very poor family subjected to blackmail and harassment during militancy was paid.
Например, участники кампании<< Один миллион подписей>> постоянно подвергались угрозам, притеснениям, допросам и тюремному заключению.
For example, members of the"One Million Signatures Campaign" have routinely been subjected to threats, harassment, interrogations and imprisonment.
также положить конец притеснениям и преследованиям журналистов
assembly; and end the harassment and persecution of journalists
жестокому обращению, притеснениям, принудительному труду
ill-treatment, harassment, forced labour
особенно женщины, больше других подвергаются дискриминации и притеснениям.
also face a greater risk of discrimination and harassment.
подвергающихся многочисленным притеснениям, игнорируют нужды этих женщин и девочек.
girls who experience multiple oppressions exclude those women and girls.
Утверждалось, что они систематически подвергаются притеснениям, запугиванию и карательным мерам,
It alleged that they are being systematically subjected to harassment, intimidation and retaliation,
Никто не может подвергаться преследованиям или притеснениям за свои убеждения или действия, которые не предполагают нарушения закона.
No one may be persecuted or molested for his opinions or for acts which do not involve a breach of the law.
Создавайте рабочую обстановку, в которой нет места оскорблениям и притеснениям по какимлибо признакам,
Create a work environment free from harassment on the basis of any protected characteristic,
Женщины узбекского происхождения, работающие на рынках, нередко подвергаются притеснениям и запугиванию, в некоторых случаях они вынуждены искать убежища в Российской Федерации.
Women of Uzbek origin working in markets were often subjected to harassment and intimidation and in some cases were forced to seek refuge in the Russian Federation.
подвергаются дополнительным притеснениям.
sometimes faced further victimization.
Однако, по сообщениям одной международной организации, более половины сторонников Абдича, которые вернулись из лагеря Купленско в Хорватии, подверглись тем или иным притеснениям.
However, one international organization has reported that over half page of the Abdic supporters who have returned from the Kuplensko camp in Croatia have been subjected to some form of abuse.
Результатов: 172, Время: 0.1502

Притеснениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский