HARASSED in Czech translation

['hærəst]
['hærəst]
obtěžoval
bother
harassed
molested
troubles
he accosted
obtěžován
harassed
bothered
molested
accosted by
stalked
obtěžovaná
harassed
bothered by matters
interfered
obtěžovat
bother
trouble
inconvenience
molest
disturb
to intrude
harassing
pestering
hassling
accost
zastrašováni
intimidated
threatened
subject to intimidation
harassed
bullied
marginalised
pronásledováni
persecuted
chased
hunted down
followed
pursued by
haunted by
harassed
pronásledováno
persecuted
harassed
chased
stresován
stressed
was embarrassed , harassed

Examples of using Harassed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clark… you told me yourself that Pete's being harassed by the FBI.
Clarku, sám jsi mi říkal, že Peta obtěžuje FBI.
She harassed me.
Ona obtěžovala mě.
Paul Haggis's daughters were openly harassed by church members for being gay.
Paul Haggisovy dcery byly otevřeně obtěžovány členy církve, za to, že jsou lesbičky.
We have been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents.
Byli jsme obtěžováni, pronásledováni a mučeni na 7 kontinentech.
I'm either harassed by cops or beaten up by gangsters.
Buď mě pronásleduje policie, nebo mě mlátí gangsteři.
When in the history of mankind has anyone been harassed for their fuckin' mud flaps?
Kdy jste někoho obtěžovali kvůli posranejm zástěrkám?
Someone else harassed on the highway last night just like you.
Minulou noc obtěžovali na cestě také někoho jiného.
We have been harassed, persecuted and tortured on seven continents.
Byli jsme obtěžováni, pronásledováni a mučeni na 7 kontinentech.
Someone else harassed on the highway last night just like you.
Minulou noc obtěžovali na silnici i někoho jiného.
I was only harassed in 3 interviews.
Byla jsem obtěžována jen ve 3 rozhovorech.
Despite being harassed, falsely accused,
Přestože byla obtěžována, falešně obviněna
And harassed by lawyers. Tenants are persecuted.
A obtěžování ze strany právníků. Nájemci zažívají nátlak.
They will be harassed and persecuted.
Budou obtěžování a stíháni.
Because I was being harassed, and I made it clear I didn't like it.
Protože jsem byla obtěžována a jasně jsem řekla, že se mi to nelíbí.
Somewhere out there, there's a harassed woman trying to get her kids ready for school.
Tam někde venku je týraná žena snažící se vypravit děti do školy.
Or harassed. She will not be hurt or followed.
Nebo obtěžována. Nebude jí ublíženo, nebude sledována.
She will not be hurt or followed or harassed.
Nebo obtěžována. Nebude jí ublíženo, nebude sledována.
You just verbally harassed the wife of a murder victim.
Ty slovně obtěžuješ manželku oběti vraždy.
Did you have to provide your own spade… Your Honour, my client is being harassed.
Vaše Ctihodnosti, můj klient je šikanován. Použil jste vlastní rýč.
They harassed me.
Oni obtěžovali mě.
Results: 187, Time: 0.1011

Top dictionary queries

English - Czech