ИЗЛЕЧЕНЫ - перевод на Английском

cured
лекарство
лечение
лечить
средство
исцеление
выздоровление
противоядие
вылечить
излечить
исцелить
healed
лечить
исцеление
исцелить
заживают
вылечить
залечить
излечить
восполняет
лечения
заживляют
treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать

Примеры использования Излечены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
апноэ во сне могут быть успешно излечены с числом вариантов.
sleep apnea can be successfully treated with a number of options available.
Доказательства того, что наиболее распространенные виды рака могут быть излечены с помощью химиотерапии, еще предстоит найти.
The evidence that the most widespread cancers can be cured by chemotherapy is yet to be found.
могут быть успешно излечены.
can thus be treated successfully.
Например, около трети всех случаев рака могут быть излечены при достаточно раннем выявлении
For example, about one third of people with cancer can be cured if the cancer is detected
могут быть излечены с помощью нескольких шагов.
can be cured with a few steps.
Виды рака, которые обычно распространяются вокруг тела, не могут быть излечены лучевой терапией.
The types of cancer that generally spread around the body cannot be cured with radiation therapy.
Она находится среди жителей, которые были временно излечены во время последнего вторжения между Землей- 616 и Землей- 1610.
She is among the residents that were temporarily de-aged during the final incursion between Earth-616 and Earth-1610.
предложения Буркина-Фасо о включении), как представляется, не являются серьезными, и все пациенты излечены.
appear not to have been severe and all individuals recovered.
страны" третьего мира" от невежества и нищеты и когда будут излечены эти два ужасных недуга, которые разрушают наш континент?
when will these two terrible ills that ravage our continent be cured?
высококлассным специалистам в этой области большинство таких случаев могут быть излечены с помощью минимально инвазивной хирургии.
skillful surgeons in their field, most of these cases can be treeated with minimal invasive surgery.
Признавая, что с 1980- х годов более 16 млн. человек, страдавших проказой, были излечены во всем мире и что, как было доказано с научной и медицинской точек зрения,
Recognizing that more than 16 million people affected by leprosy have been cured worldwide since the 1980s and that leprosy as a disease has been scientifically
Тела страдающие заболеваниями любой природы, постепенно будет излечены- включая слепоту,
Bodies afflicted with disease of any nature will gradually become healed- this includes blindness,
40 процентов могли бы быть выявлены на ранних стадиях и излечены, и в 20 процентах случаев можно было бы применить паллиативное лечение.
40 per cent could be detected early and cured, and 20 per cent could be managed by palliative care.
Необходимо сказать еще, что мы искренне надеемся на то, что раны будут излечены, а разногласия сглажены, чтобы все палестинские силы сопротивления слились в едином горниле,
I might add that it is our sincere hope that the wounds shall heal and differences be reduced until all resistance forces in Palestine unite within a single crucible,
которые могут быть излечены, ежегодно бесшумно уносят жизни десятков миллионов ни в чем не повинных людей.
along with hunger and curable diseases, are silently killing tens of millions of innocent people every year.
не лучше, если бы они не были излечены" Этот тревожный вывод на сегодняшний день не должен быть опровергнут.
just as well off, if not better, if they had not been treated.
Процентная доля излеченных новых случаев туберкулеза легкихс.
Proportion of new cases of tuberculosis cured by the end of treatmentc.
Ты излечил их.
You healed them.
Филатов также излечил несколько пациентов с хроническим кавернозным туберкулезом легких.
Filatov also cured several patients with chronic cavernous pulmonary tuberculosis.
Он излечил меня.
He healed me.
Результатов: 52, Время: 0.0421

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский