ИЗРАИЛЬСКИМИ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ - перевод на Английском

israeli soldiers
израильский солдат
израильский военнослужащий
by israeli forces
by the israeli army
военнослужащими израильской армии
израильскими военными
со стороны израильской армии
армией израиля
by the israeli military
израильскими военными
израильской армией
израильскими военнослужащими
израильскими вооруженными силами
израильских войск
со стороны израильских военных
израильской военщины
by israeli troops
israeli forces
израильские силы

Примеры использования Израильскими военнослужащими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
двое были застрелены израильскими военнослужащими во время демонстраций. 12 декабря 2012
two were shot by Israeli forces during demonstrations. On 12 December 2012,
характеризовалась столкновениями между палестинцами и израильскими военнослужащими и/ или поселенцами.
with clashes erupting between Palestinians and Israeli soldiers and/or settlers.
смерть Хассана Джамеля аль- Заанина описывается таким образом, словно он был убит израильскими военнослужащими, что является полным абсурдом и свидетельствует о лицемерии.
the death of Hassan Jameel Al-Zaanin was described as though he was killed by Israeli forces, a disingenuous absurdity.
известного палестинского борца за мир, который был убит израильскими военнослужащими.
a prominent Palestinian peace activist who had been assassinated by the Israeli army.
израильский патруль неподалеку от деревни Зарит, убили восемь израильских солдат и">вернулись в Ливан с двумя захваченными ими израильскими военнослужащими.
returned to Lebanon with two captured Israeli soldiers.
унижение и/ или избиение родителей израильскими военнослужащими на их глазах и тюремное заключение.
humiliation and/or beating of parents in front of them by Israeli forces and imprisonment.
после похорон скрывавшегося от властей члена организации" Хамас", который был убит израильскими военнослужащими на границе с Египтом.
following the funeral of a Hamas fugitive who had been shot by Israeli troops at the Egyptian border.
отомстить за убийство палестинцев израильскими военнослужащими." Джерузалем пост",
avenge the killing of Palestinians by Israeli forces. Jerusalem Post,
Специальный докладчик обеспокоен также информацией, согласно которой 31 палестинец и один израильтянин были убиты израильскими военнослужащими во время событий в Хевроне,
The Special Rapporteur is also concerned about reports that some 31 Palestinians and 1 Israeli civilian have been killed since the events at Hebron, by the Israeli forces in most cases, mainly during demonstrations
Генерального секретаря о нарушениях, совершаемых ежедневно израильскими военнослужащими, которые пересекают линию вывода, определенную Советом Безопасности,
the Secretary-General of the violations perpetrated on a daily basis by the Israeli forces, which crossed the withdrawal line established by the Security Council
Серьезные акты физического насилия, совершенные израильскими военнослужащими и/ или полицейскими в отношении пассажиров в международном аэропорту им. Бен- Гуриона, явно представляют собой грубые нарушения положения о защите, которая должна была быть обеспечена задержанным в соответствии
The serious incidents of physical violence perpetrating by Israeli military and/or police officers against the passengers at Ben Gurion International Airport clearly constitute grave violations of the protection that should be afforded to detainees under international human rights law
Сентября 2006 года в 06 ч. 15 м. вражескими израильскими военнослужащими было произведено несколько очередей из пулемета среднего калибра со стороны открытого моря в палестинских территориальных водах у мыса Рас- эн- Накура в направлении рыболовецкого судна.
On 28 September 2006 at 0615 hours, an enemy Israeli military launch fired several bursts of medium-machine-gun fire from the open sea in Palestinian regional waters off Ras al-Naqoura in the direction of a fishing vessel.
два жителя Наблуса получили ранения во время столкновений с израильскими военнослужащими." Гаарец"," Джерузалем пост",
two residents of Nablus were wounded during clashes with the Israeli army. Ha'aretz, Jerusalem Post,
аресты производились израильскими военнослужащими вместе с представителями указанных силовых структур.
in some cases, the Israeli Army was also reportedly involved in the arrest, together with one of the other forces mentioned.
оставленные израильскими военнослужащими в доме Юссефа Хаджаджа.
graffiti left by the Israeli soldiers in Youssef Hajaj's house.
Наджар другие женщины и дети были обстреляны израильскими военнослужащими, что заставило их вернуться к домам, которые они пытались покинуть.
children were exposed to fire from the Israeli soldiers, which forced them to retreat to the houses they had been trying to leave.
пациентам предоставлялся доступ к больницы, эти распоряжения не всегда соблюдаются несущими службу на контрольно-пропускных пунктах израильскими военнослужащими, которые нередко предпринимали произвольные действия.
that patients should be given access to hospitals, this is not always respected by Israeli soldiers manning checkpoints, who often act in an arbitrary manner.
палестинцами по меньшей мере 12 палестинцев были ранены поселенцами и израильскими военнослужащими. 17 мая исламские боевики из группы Хамас убили,
at least 12 Palestinians were reportedly injured by settlers and Israeli soldiers. On 17 May, the armed wing of the Islamic
были арестованы израильскими военнослужащими 3 марта 1998 года в ходе рейда на деревню Тайба,
who were allegedly arrested by Israeli forces on 3 March 1998, during an Israeli raid on the village of Tayba,
После этой трагедии на Западном берегу между израильскими военнослужащими и палестинскими гражданскими лицами,
Following this tragedy, clashes erupted in the West Bank between Israeli soldiers and Palestinian civilians mourning
Результатов: 68, Время: 0.0566

Израильскими военнослужащими на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский