ИЗРАИЛЬСКИМИ ВОЕННЫМИ - перевод на Английском

israeli military
израильский военный
израильских вооруженных
израильской армии
израилем военных
израильские военнослужащие
израильских боевых
израильских войск
вооруженных сил израиля
by the israeli army
военнослужащими израильской армии
израильскими военными
со стороны израильской армии
армией израиля
by israeli troops

Примеры использования Израильскими военными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
28 машин скорой помощи было уничтожено израильскими военными, и, кроме того, погибло несколько добровольцев из персонала скорой помощи.
28 ambulances were reportedly destroyed by the Israeli military and a number of volunteer ambulance staff also died.
Он был спасен израильскими военными в Судане; во время его поездки в Судан один из эфиопских евреев,
He was rescued by Israeli forces in Sudan; during his journey in Sudan, one of the Ethiopian Jews
Многие невооруженные гражданские лица становились жертвами чрезмерного использования силы израильскими военными во время демонстраций в знак протеста против оккупации, что приводило к многочисленным увечьям.
Many unarmed civilians were subjected to the excessive use of force by the Israeli military during demonstrations against the occupation, resulting in many injuries.
Продолжающиеся столкновения между израильскими военными и вооруженными палестинскими группами в секторе Газа сказываются на учащихся из обеих групп населения.
Continuing hostilities between the Israeli military and armed Palestinian groups in the Gaza Strip have affected the students of both populations.
Таким образом, демонстрируемый израильскими военными арсенал" Хезболлы" представляет собой невероятно пестрый набор образцов оружия со всего мира,
Thus, the arsenal of Hezbollah demonstrated by the Israeli military represents an incredibly motley mix of weapon models from all over the world
в течение всего периода интифады израильскими военными были убиты порядка 2210 палестинских граждан, включая 422 ребенка, и еще 24 000 человек ранены.
had been killed by the Israeli military forces and 24,000 others injured.
Комитет осуждает внесудебные убийства палестинцев израильскими военными, что часто ведет к жертвам среди гражданского населения.
The Committee condemns extrajudicial killings of Palestinians by the Israeli military, which often cause civilian casualties.
Вводимый израильскими военными режим непосредственно затрагивает примерно 178 000 человек 12 процентов населения сектора Газа.
An estimated 178,000 people(12 per cent of the population of the Gaza Strip) are directly affected by the access regime implemented by the Israeli military.
До начала строительства шоссе многие владельцы земельных участков получили уведомления о том, что их земля конфискуется израильскими военными властями.
Many landowners were served notices informing them that their land had been confiscated by the Israeli military authorities before work on the road had begun.
На оккупированном Западном берегу, в секторе Газа и на сирийских Голанах израильскими военными управляющими была выпущена серия военных приказов.
A series of military orders has been issued by the Israeli military Governors in the occupied West Bank, the Gaza Strip and the Syrian Golan.
Западного берега, принимается израильскими военными.
the West Bank is controlled by the Israeli military.
которая практически вся предназначена для использования израильскими военными или для строительства поселений.
virtually all of which is earmarked for the use of the Israeli military or settlements.
их передвижение будет полностью контролироваться израильскими военными.
their movement would be fully controlled by the Israeli military.
Фермеры могут получить доступ к своим сельскохозяйственным землям к западу от стены, лишь получив разрешение на проход через один из 74 пунктов пересечения, контролируемых израильскими военными.
Farmers are only able to access their agricultural lands west of the wall after obtaining permits to access one of the 74 gates controlled by the Israeli military.
привела к убийству двух палестинских подростков израильскими военными.
the subsequent killing of two Palestinian teenagers by the Israeli military.
Специальный комитет также сообщил о том, что 26 августа 1998 года по причине задержки на дорожном блок- посте, устроенном израильскими военными в районе Хеврона на Западном берегу, умер новорожденный ребенок.
The Special Committee also reported that a newborn baby died on 26 August 1998 because of delays at an Israeli Army roadblock near Hebron, in the West Bank.
Свыше 80 процентов всех производимых в 2009 году сносов зданий в районе С приходилось на участки, объявленные израильскими военными властями<< зонами огня.
Over 80 per cent of the Area C demolitions in 2009 occurred in areas declared as"firing zones" by the Israeli military authorities.
треть территории Западного берега, включая Восточный Иерусалим, без специального разрешения, выдаваемого израильскими военными властями.
including occupied East Jerusalem, is completely prohibited to Palestinians without a special permit issued by the Israeli military.
предназначена для использования израильскими военными или израильскими поселенцами.
earmarked instead for the use of the Israeli military or Israeli settlers.
В Зоне С 70% земель предназначены для использования израильскими военными или еврейскими поселенцами.
In Area C, 70 per cent of the land had been designated for use by the Israeli military or Jewish settlers.
Результатов: 186, Время: 0.0438

Израильскими военными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский