ИЗРАИЛЬ ВЫПОЛНИТЬ - перевод на Английском

israel to implement
израиль выполнить
израиль осуществить
israel to comply
израиль выполнять
израиль соблюдать
israel to abide
израиль соблюдать
израиль выполнить
израиль придерживаться
israel to fulfil
израиль выполнять
israel to honour
израиль выполнить
израиль соблюдать
israel to adhere
израиль присоединиться
израиль выполнить
israel into compliance
израиль соблюдать
израиль выполнить
israel to meet
израиль выполнять

Примеры использования Израиль выполнить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому мы вновь призываем Израиль выполнить резолюции 242( 1967), 338( 1973) и 1322( 2000) Совета Безопасности
We therefore once again call on Israel to comply with Security Council resolutions 242(1967),
Я вновь призываю Израиль выполнить свои правовые обязательства, о которых говорится в консультативном заключении Международного Суда от 9 июля 2004 года и резолюции ES- 10/ 15.
I reiterate my call to Israel to abide by its legal obligations as set forth in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice and resolution ES-10/15.
Исходя из этого, мы призываем Израиль выполнить свои обязательства в соответствии с международным правом
With that in mind, we call on Israel to honour its obligations under international law
Кроме того, Движение неприсоединения призывает Израиль выполнить свои обязательства по возмещению ущерба, причиненного инфраструктуре сектора Газа.
Moreover, the NonAligned Movement calls for Israel to fulfil its responsibility to repair all damage caused to the infrastructure of the Gaza Strip.
Он также призвал Израиль выполнить его обязанности в соответствии с различными международно-правовыми документами и<< заморозить>> процесс строительства поселений.
He has called on Israel to fulfil its commitment under various international legal instruments to freeze the settlements process.
Куба призывает Израиль выполнить резолюцию 497( 1981) Совета Безопасности
Cuba calls on Israel to abide by Security Council resolution 497(1981)
призывает Израиль выполнить свои обязательства по<<
calls on Israel to adhere to its Road Map obligations
Он также призывает Израиль выполнить международные договоренности
He also called on Israel to comply with international agreements
моральное обязательство заставить Израиль выполнить согласованные на международном уровне резолюции.
a moral commitment to make Israel comply with internationally agreed resolutions.
Суд отметил, что это противоречит нормам международного права, и призвал Израиль выполнить свои международные обязательства
The Court said that it was contrary to international law and called on Israel to comply with its international commitments
которая призывает Израиль выполнить свои правовые обязательства, упомянутые в консультативном заключении.
which called on Israel to comply with its legal obligations as mentioned in the Advisory Opinion.
Палата представителей приняла ряд резолюций в поддержку палестинцев и призвала Израиль выполнить резолюции Организации Объединенных Наций.
The House of Representatives had adopted a number of resolutions in support of the Palestinians, and had called for Israel to comply with United Nations resolutions.
Авторы СП4 призвали Израиль выполнить рекомендации КЭСКП в отношении права на труд;
JS4 called upon Israel to implement the recommendations from CESCR regarding the right to work;
Международное сообщество обязано сделать все возможное для того, чтобы заставить Израиль выполнить соответствующие резолюции
The international community had an obligation to do whatever it could to compel Israel to comply with relevant resolutions
Мы поддерживаем резолюцию, которая обязывает Израиль выполнить резолюции Организации Объединенных Наций
We support a resolution that binds Israel to implement the resolutions of the United Nations
В связи с этим делегация его страны призывает международное сообщество заставить Израиль выполнить резолюции, имеющие международно-правовое значение,
His delegation therefore called upon the international community to compel Israel to comply with resolutions of international legitimacy,
Международному сообществу следует поэтому призвать Израиль выполнить в полном объеме резолюции Генеральной Ассамблеи
The international community should therefore call upon Israel to implement fully the relevant General Assembly
Международное сообщество обязано осуществить соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций и заставить Израиль выполнить все его правовые обязательства;
The international community had a duty to implement the relevant United Nations resolutions and compel Israel to abide by all of its legal obligations;
Международное сообщество должно заставить Израиль выполнить взятые им обязательства,
The international community must force Israel to fulfil the obligations it has undertaken,
Ливанцы считают, что международное сообщество прилагало недостаточные усилия для того, чтобы вынудить Израиль выполнить резолюцию 425( 1978) Совета Безопасности, которая призвала Израиль
The Lebanese feel that the international community did not exert adequate efforts to compel Israel to comply with Security Council resolution 425(1978),
Результатов: 112, Время: 0.0494

Израиль выполнить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский