ISRAEL TO IMPLEMENT - перевод на Русском

['izreil tə 'implimənt]
['izreil tə 'implimənt]
израиль выполнить
israel to comply
israel to fulfil
israel to implement
israel to abide
israel to honour
israel to adhere
israel to fulfill
israel to meet
израиль осуществить
israel to implement
израиль выполнять
israel to comply
israel to fulfil
israel to implement
israel to abide
israel to honour
israel to adhere
israel to fulfill
israel to meet

Примеры использования Israel to implement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya thus finds itself at liberty with respect to the resolutions adopted by the Security Council on the so-called Lockerbie affair as long as the international community does not compel the United States of America and Israel to implement other resolutions adopted by the Security Council.
Таким образом, Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия считает, что она получила свободу действий в отношении резолюций, принятых Советом Безопасности по так называемому Локербийскому делу, до тех пор, пока международное сообщество не заставит Соединенные Штаты Америки и Израиль выполнять другие резолюции, принятые Советом Безопасности.
The United Arab Emirates urged the international community to take the necessary measures to compel Israel to implement all international resolutions affirming the inalienable rights of the Palestinian people and the Arab population
Объединенные Арабские Эмираты призывают международной сообщество принять необходимые меры, направленных на выполнение Израилем всех принятых на международном уровне резолюций, подтверждающих неотъемлемое право палестинского народа
The stalemate and lack of dialogue between the Syrian Arab Republic and Israel to implement those resolutions, on the basis of the principle of land for peace, are a cause for serious concern
Тупик и отсутствие диалога в отношениях между Сирийской Арабской Республикой и Израилем в плане выполнения этих резолюций на основе принципа<<
calls on the international community to bring pressure to bear on Israel to implement fully Security Council resolution 1701(2006) and to halt its daily violations of Lebanese sovereignty
призывает международное сообщество оказать давление на Израиль в целях полного осуществления им резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности и прекращения ежедневно совершаемых нарушений суверенитета Ливана
the international community must bring pressure to bear on Israel to implement the relevant United Nations and IAEA resolutions,
международное сообщество должно оказать давление на Израиль, с тем чтобы он выполнил соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций
Consequently, the international community must exert the utmost pressure on Israel to implement Security Council resolutions 242(1967),
Поэтому международное сообщество должно оказать самое решительное давление на Израиль, с тем чтобы он выполнил резолюции 242( 1967), 338( 1973) и 1397( 2002) Совета Безопасности и резолюцию 194( III) Генеральной Ассамблеи от 1948 года,
the international community to assume their responsibilities and compel Israel to implement the resolutions of international legality calling for total Israeli withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967
международное сообщество выполнить свои обязанности и заставить Израиль осуществить резолюции международного сообщества, требующие полного ухода Израиля с оккупированных сирийских Голан к линии по состоянию на 4 июня 1967 года
the international community to assume their responsibilities and compel Israel to implement the resolutions of international legitimacy calling for total Israeli withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967
международное сообщество принять на себя ответственность и заставить Израиль осуществить резолюции, имеющие международно-правовое значение и требующие полного ухода Израиля с оккупированных сирийских Голан к линии по состоянию
to compel Israel to implement the resolutions of international legitimacy,
заставить Израиль выполнять резолюции международного сообщества,
the international community to assume their responsibilities and compel Israel to implement the resolutions of international legality calling for total Israeli withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967
международное сообщество принять на себя ответственность и заставить Израиль осуществить резолюции, имеющие международно-правовое значение, требующие полного ухода Израиля с оккупированных сирийских Голан к линии по состоянию
We continue to call on Israel to implement its Road Map commitments.
Мы продолжаем призывать Израиль выполнять обязательства, взятые им в рамках<< дорожной карты.
It called on Israel to implement recommendations on equality and discrimination from treaty bodies.
Они призвали Израиль выполнить рекомендации договорных органов в отношении равенства и дискриминации.
We strongly appeal to the authorities in Israel to implement the Wye River Memorandum.
Мы решительно призываем власти Израиля выполнить положения Уай- риверского меморандума.
The Council stresses also the need for Israel to implement its road map commitments.
Совет подчеркивает также, что Израиль должен выполнить свои обязательства согласно<< дорожной карте.
He requested the international community to bring pressure to bear on Israel to implement existing resolutions.
Он призывает международное сообщество заставить Израиль выполнить существующие резолюции.
From this rostrum, my delegation has often called on Israel to implement the agreements it has entered into.
Моя делегация часто с этой трибуны неоднократно призывала Израиль выполнять подписанные им соглашения.
It called on Israel to implement the planned releases speedily
Он призвал Израиль безотлагательно осуществить запланированное освобождение узников
It called on Israel to implement the recommendations of numerous United Nations resolutions so that justice could be achieved.
Она обращается к Израилю с призывом осуществить рекомендации, содержащиеся в многочисленных резолюциях Организации Объединенных Наций, в интересах достижения справедливости.
The only way for Israel to implement the resolution, if indeed it wanted to,
Единственный способ, которым Израиль может осуществить резолюцию, если он действительно хочет этого,
It must put pressure on Israel to implement the resolution, and must ensure that Israel could not remain above international law.
Она должна заставить Израиль выполнять условия резолюции и не должна допускать, чтобы Израиль и далее считал, что нормы международного права на него не распространяются.
Результатов: 1544, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский