Примеры использования
Изучат
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Он отметил, что участники рабочего совещания заслушают мнения представителей общин меньшинств и экспертов и изучат пути участия меньшинств в работе Организации Объединенных Наций.
He noted that the workshop would hear the views of members of minority communities and experts and would explore ways for minorities to participate in the work of the United Nations.
Он также рекомендовал рассмотреть использование группы квалифицированных специалистов, которые изучат и внесут предложения в отношении методологии и элементов, лежащих в ее основе.
It had also recommended that consideration should be given to having recourse to a group of qualified individuals who would study and make proposals on the methodology and the elements on which it was based.
В ходе четырехдневного учебного семинара участники изучат« современные методы анализа
During the four-day training seminar, participants will learn"modern techniques of analysis
Они изучат действенные способы распределения ролей
Целевые группы по докладам стран изучат и утвердят списки вопросов по докладам Барбадоса,
Country report task forces will examine and adopt lists of issues on the reports of Barbados,
При возникновении соответствующей необходимости российские власти детально изучат целесообразность уточнения существующих правовых норм
Should the need arise, the Russian authorities will study in depth the advisability of clarifying the existing legal provisions
ряд других партнеров заявили, что они изучат этот вопрос.
a number of others indicated that they would explore the matter.
В этой связи участники ЮНКТАД IX изучат как возможности, так и опасности,
In that connection, UNCTAD IX would examine the opportunities, as well as the risks,
Члены Бюро изучат возможности проведения встречи руководителей четырех групп
Bureau members will explore possibilities to host a meeting of the 4 group leaders
Государства- члены изучат все необходимые варианты защиты мирного населения при условии наличия обоснованной необходимости,
In order to protect the civilian population, Member States will examine all necessary options, provided that there is a demonstrable need, a clear legal basis
На этом тренинге участники изучат, что такое ответственность, как стимулировать ее в своей организации,
In this training, participants will learn about what accountability is,
Ge, что Иванишвили выделил двух человек, которые изучат технические нужды нового телевидения,
Ge that Ivanishvili allocated two persons who will study the technical requirements of the new television,
Власти Хорватии внимательно изучат рекомендации Комитета, с тем чтобы представить более подробную информацию в третьем периодическом докладе.
The Croatian authorities would study the Committee's recommendations closely with a view to providing detailed information in the third periodic report.
Венгрия и Румыния изучат возможность сотрудничества по этой теме.
noted that Hungary and Romania would explore the possibility of cooperating on this.
Департамент полевой поддержки изучат результаты этого эксперимента
the Department of Field Support will review the results of the pilot
Германия и Грузия изучат возможность организации у себя следующего совещания Бюро,
Germany and Georgia will explore possibilities of hosting the next Bureau meeting,
Они изучат основы АРТ:
During the course they will learn basics of ART:
Изучат порядок производства отдельных следственных действий
Will study the procedure for the production of individual investigative actions
программ подготовки кадров участники совещания изучат следующие вопросы.
of existing academic and training programmes, the Meeting will examine the following questions.
В качестве первоначального шага члены Рабочей группы, находящиеся в Женеве, изучат возможность подготовки информационной карточки по вопросам международной миграции.
As an initial step, the Geneva-based members of the Working Group would explore the possibility of preparing an information card on international migration.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文