ИЗУЧАТЬ РАЗЛИЧНЫЕ - перевод на Английском

to study various
изучение различных
изучать различные
для исследования разных
explore different
изучить различные
исследуйте различные
изучением различных
изучайте разные
explore various
изучить различные
исследовать различные
рассмотреть различные
to examine various
изучить различные
рассмотреть различные
to study different
изучать различные
to examine different
изучение различных
изучать различные

Примеры использования Изучать различные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это предложение ставит перед государствами- членами задачу в более долгосрочной перспективе рассмотреть" альтернативные модели организации своей деятельности на страновом уровне" и" изучать различные формы деятельности Организации Объединенных Наций на национальном уровне" для повышения эффективности оказания помощи странам- партнерам со стороны системы Организации Объединенных Наций.
This proposal challenges Member States to look in the longer term at"alternative models for its country-level activities" and to"explore different forms of United Nations presence at the national level" for improved United Nations system assistance to partner countries.
Изучать различные варианты финансирования,
Explore various funding models,
продолжает изучать различные аспекты использования спутников в рамках ГМДСС,
continues to examine various aspects of satellite uses in GMDSS,
ЮНЕСКО продолжает изучать различные пути и средства обеспечения более широкого использования низкоорбитальных
UNESCO is continuing to examine different ways and means of making wider use of low
ЮНЕСКО продолжает изучать различные пути и средства расширения использования низкоорбитальных
UNESCO is continuing to examine different ways and means of making wider use of low-
Изучать различные Конвенции Организации Объединенных Наций(" Конвенции"),
To study the various United Nations Conventions("the Conventions")
Возможность изучать различные структурные компоненты ткани при использовании нескольких режимов ОКТ позволяет говорить о мультимодальности метода, что значительно расширяет перспективы его применения,
The possibility to study the different structural components of tissues in several OCT modes testifies to the ability of the method to considerably broaden the opportunity to apply it to neurosurgery,
исследователям и практикам изучать различные варианты сочетания показателей в составные индексы
researchers and practitioners to explore different possibilities for combining indicators into composite indices
я делаю в данный момент, изучать различные течения и мысли,
soul to art what I do at the moment, I study various currents and thoughts,
Далее следует изучать различные веб- сайты предлагают обсуждение номера
Next, you should study different websites offering discussion rooms
с учетом комплексных стратегических рамок будет изучать различные способы привлечения экспертов из числа сотрудников Миссии и/ или консультантов,
within the integrated strategic framework, will explore various modalities of engaging experts, in the form of Mission personnel and/or short-term consultants,
продолжает изучать различные аспекты использования спутников в рамках ГМДСС,
continues to examine various aspects of satellite uses in GMDSS,
изменении климата, следует рекомендовать изучать различные по пространственно-временным масштабам прогнозы, учитывающие обратную связь между изменением растительного покрова
change should be encouraged to examine various scale projections that would take into consideration feedbacks between land cover change
К 2001 году школы начали создавать для учеников условия, позволяющие изучать различные предметы на их родном языке
By 2001, schools started providing conditions for pupils to study different subjects in their mother tongue
продолжают изучать различные аспекты использования спутников в рамках ГМДСС,
continues to examine various aspects of satellite uses in GMDSS,
Секретариат также начал изучать различные варианты обновления онлайнового инструмента отчетности
The secretariat has also started exploring different options to update the online reporting tool
Комитет должен изучить различные пути получения дополнительной информации о стране.
The Committee must explore different ways of obtaining more information on the country.
Мы должны изучить различные формы сотрудничества Юг- Юг на благо развития стран Африки.
We should explore various forms of South-South cooperation for the benefit of African development.
Изучить различные варианты получения невыплаченных начисленных взносов Соединенных Штатов Америки.
To examine various options for the recovery of unpaid assessed contributions of the United States.
Специальная группа экспертов изучила различные организационные варианты создания предложенного координационного органа.
The ad hoc expert group studied various organizational options for the establishment of the proposed coordinating entity.
Результатов: 46, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский