ИЗ ТВОЕЙ - перевод на Английском

from your
из вашего
от вашего
с вашего
от твоего
из твоего
от своего
со своего
из своего
с твоего
у вашего
of your
из ваших
о вашем
из твоих
о своем
в вашей
о твоем
из своих
от вашего
по вашему
в твоей
out of your
из вашего
из твоей
из своего
вне вашей
вне твоего
вне своей
off your
с твоего
с вашего
от вашего
из твоего
от твоего
из своего
у твоего
у тебя
из вашего
от своего
from thy
от твоего
из твоих
у твоего

Примеры использования Из твоей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И потом мы могли бы продать кое-что из твоей коллекции вин.
And then we could sell some of your wine collection.
Я получил семь сообщений из твоей школы.
I have seven messages from your school.
Никто не гонит тебя из твоей комнаты.
No one chases you out of your room.
Я не один из твоей команды.
I'm not one of your crew.
Возможно, специалист из твоей организации.
A specialist, perhaps, from your organization.
А что это растет из твоей спины?
Hmm. What's that growing out of your back?
Вырезала эти мозги из твоей головы.
Cut that brain out of your head.
Я не могу вырвать тень из твоей души.
I can not tear the Shadow from your soul.
Молох удалил нас из твоей головы.
Moloch took us out of your head.
Удачи с тем чтоб вытащить эту штуку из твоей головы.
Good luck with getting that thing out of your head.
А что не так с мальчиками из твоей школы?
What's wrong with the boys from your school?
Я заберу свои вещи из твоей квартиры.
I will get my stuff out of your place.
Мама, зачем я вышел наружу из твоей утробы?
Mother, why did I come out of your womb?
Мы не идеальная семья из твоей идеальной книги.
We're not the perfect family from your perfect book.
Или вырвет сердце прямо из твоей груди!
She will rip that heart right out of your chest!
А где остальные воры из твоей шайки?
Where is the rest of your band of thieves?
Трой… исчез из твоей жизни.
Troy's… gone from your life.
Она должна была появиться из твоей пизды.
It was supposed to come out of your twat.
Я всего лишь пытаюсь выйти из твоей квартиры.
I'm just trying to walk out of your apartment.
Разве это не освободило тебя из твоей тюрьмы?
Didn't that free you from your prison?
Результатов: 399, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский