ИЛЛЮЗОРНО - перевод на Английском

illusory
иллюзорной
иллюзией
призрачной
illusorily
illusionary
иллюзорного
иллюзий

Примеры использования Иллюзорно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в малейших деталях видение того, что реально, а что иллюзорно, что действительно необходимо,
in minutes" detail, of what's real and what's illusory, what's truly necessary
источниками международных обязательств иллюзорно, в то время как другой член Комиссии заметил, что вопрос о том, являются ли односторонние акты источником международного права, требует дальнейшего рассмотрения.
sources of international obligations was illusory; while another remarked that the question whether unilateral acts constituted a source of international law required further consideration.
собственным Я, между собой и оппонентом иллюзорно, и что фундаментальное единство всего является самым важным элементом в фехтовании.
one's opponent is illusory and that the underlying unity of all is the most important thing in swordsmanship.
нравится ли он нам или нет, потому что это иллюзорно, и все являются детьми Бога.
like him/her or not, because all this is illusory and they are all children of God.
вибрация истины буквально АННУЛИРУЕТ вибрацию лжи, которая не существует- она существовала только иллюзорно для ложного сознания, которое мы имели.
literally CANCELS the vibration of falsehood, which doesn't exist- it existed only as an illusion for the false consciousness we have.
игнорируя тот факт, что само по себе наше сознание иллюзорно проявление в феноменальном мире.
ignoring the fact that our consciousness itself is an illusory manifestation in the phenomenal world.
игнорируя тот факт, что само по себе наше сознание иллюзорно проявление в феноменальном мире.
ignoring the fact that our consciousness itself is an illusory manifestation in the phenomenal world.
Иллюзорная вспышка тщеславия имеет здесь не места.
The illusory Flash of vanity has no place here.
В этом иллюзорном мире все проходит быстротечно, словно мираж в пустыне.
In this illusory world, everything is fleeting like a mirage in the desert.
Иллюзорный кот- грабитель крутится всю ночь для такого, чтоб поймать экстравагантные ювелирные продукта!
Illusory cat burglar turns all night for this to catch extravagant jewelry product!
Как в иллюзорном мире может быть различие между неприкасаемыми и брахманами?
How, in an illusory world, can there be a distinction between the untouchable and the brahmin?
Коллективная безопасность будет оставаться иллюзорной до тех пор, пока мы не удовлетворим нужды развивающихся стран.
Collective security will remain illusory until we fulfil the needs of developing countries.
Любая картинка иллюзорного вязания вяжется не менее двух нитей контрастного цвета.
Any picture in illusory knitting is knitted at least with two yarns of contrasting color.
Доверие- это иллюзорная опора, которая требуется тем, кто утешается фальшивой благотворительностью.
Trust is an illusory crutch required by those who take comfort in false certainty.
Эти иллюзорные контуры обрабатываются мозгом аналогично реальным контурам.
These illusory contours are processed by the brain in a similar way as real contours.
Один из основных эффектов иллюзорного превосходства в IQ называется" Эффект Даунинга.
One of the main effects of illusory superiority in IQ is the"Downing effect.
Иллюзорный контур является воспринимаемым контуром без присутствия его в виде физического градиента.
An illusory contour is a perceived contour without the presence of a physical gradient.
Иллюзорная корреляция- тенденция видеть связи в наборе данных, которые на самом деле отсутствуют.
Illusory correlation is the tendency to see non-existent correlations in a set of data.
Слово- формула для освобождения от иллюзорных мыслей, чувств и сущностей»;
Word-formula for release from illusory thoughts, feelings and entities';
Вопрос: Может ли иллюзорная часть человека сама приходить в воплощение?
Question: Can the illusory part of a man come into incarnation on its own?
Результатов: 40, Время: 0.0343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский