ИМЕЕТСЯ ОЧЕНЬ - перевод на Английском

has a very
имеют очень
имеют весьма
обладают очень
есть очень
оказать весьма
оказывают очень
отличаются очень
имеют крайне
играют очень
иметь чрезвычайно
there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там

Примеры использования Имеется очень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
других европейских странах имеется очень мало достоверных сведений о встречаемости бактерии Clostridium estertheticum в вакуумных упаковках говядины.
other European countries there is very little reliable data on the occurrence of bacteria Clostridium estertheticum in vacuum-packed beef.
Имеется очень мало стандартных методов оценки риска объекта
There are very few, if any, standards for site risk and impact assessment,
Если затронутый персонаж был преобразован в существо оливковой слизи, имеется очень мало способов, за исключением ограниченного желания, что может возвращать его в обычное состояние.
If an affected character has been transformed into an olive slime creature, there is very little short of a limited wish that can return him to normal.
В Соединенном Королевстве имеется очень небольшая группа лиц, которые буквально являются бездомными в том смысле, что у них нет крыши над головой.
There are very few people in the United Kingdom who are literally homeless in the sense that they do not have a roof over their heads.
Этот метод особенно полезен, когда имеется очень мало фоновый шум, так что симптомы звон в ушах появляются усиливается,
This technique is particularly useful when there is very little background noise so the symptoms of Tinnitus appear intensified,
Имеется очень мало информации относительно воздействия
There is very little information provided about the impact
В отношении многих удерживаемых видов прилова имеется очень мало или вообще не имеется полученной от какого-либо промысла информации о тенденциях.
For many of the retained by-catch species there is very little or no trend information available from any of the fisheries.
размножающихся на о- ве Гоф, имеется очень мало данных по демографическим показателям.
albatross species breeding on Gough, there is very little data on vital rates.
Один участник отметил, что имеется очень мало информации о том, в какой степени государства- участники действительно соблюдают существующие руководящие принципы представления докладов отдельных договорных органов.
One participant noted that there was very little data on the extent to which States parties actually complied with the existing reporting guidelines of the individual treaty bodies.
Возле костела в деревне Ольковичи имеется очень маленький скверик,
Near the church in the village of Alkovičy there is a very small garden,
В Таунсвилле имеется очень большой тропический аквариум,
In Townsville there is a very large tropical aquarium,
А перед костелом имеется очень интересная и необычная скульптурная композиция-" Память в камне.
And before the church there is a very interesting and unusual sculptural composition-"Memory in stone.
Рядом с костелом имеется очень красиво благоустроенный источник со Святой Водой,
Near the church there is a very beautifully arranged source with the Holy Water,
Имеется очень низкий риск активации мины человеком,
There is a very low risk to a person of activating the mine,
В-третьих, имеется очень серьезная проблема, связанная с назначением женщин
Thirdly, there was a very serious problem with regard to the appointment of women at the Professional
его региональных органах имеется очень хорошо организованная система доступа к информации, которая постоянно совершенствуется.
its regional authorities, there is a very well organized access-to-information system that is subject to continuousstant development.
Имеется очень малый прогресс в понимании поведения числа пересечений при элементарных операциях на узлах.
There has been very little progress on understanding the behavior of crossing number under rudimentary operations on knots.
Согласно оценке ЮНМАС, в настоящее время в Афганистане имеется очень большое количество НВБ, скопившихся на учебных площадках.
According to the evaluation of UNMAS now in Afghanistan there is a very large amount of UXO that has been generated on the training grounds.
Сейчас, в это время, имеется очень много уделенного интереса к контролю над образовательной платформой жизни, что оказывает влияние.
Right now, at this time, there is too much invested interest in the control of the educational platform of life to make a difference.
В сельских районах имеется очень мало рынков, и поэтому торговля ведется на стихийно образованных рынках,
Because there are very few markets in rural areas, products are sold in makeshift markets,
Результатов: 66, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский