ИМИТАЦИОННЫЕ - перевод на Английском

simulation
симулятор
моделирования
симуляции
имитационных
имитации
симуляционная
модели
расчета
имитирование
simulated
имитировать
моделировать
симулировать
моделирование
имитация
моделирующих
симуляция
сымитировать
imitation
имитация
подражание
имитационный
копирование
искусственной
имитировала
подделки
имитирование
simulations
симулятор
моделирования
симуляции
имитационных
имитации
симуляционная
модели
расчета
имитирование
imitative
инициативу
имитационные
подражательной
подрожательным
simulator-based

Примеры использования Имитационные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для дальнейшего автоматизированного усовершенствования внутренних механизмов исследовательская группа использовала расчеты по методу конечных элементов и различные имитационные модели.
For further computer-based development of the workings, the research team used finite-element calculations and different simulation models.
Ii добровольные испытания( только на низкой скорости) и имитационные испытания на базе моделей человеческого тела с использованием конечных элементов( КЭ);
Ii Performing volunteer tests(low speed only) and simulations with human body finite elements(FE) models;
Во всех странах Европейского региона на институциональной основе проводятся учения и имитационные тренировки медицинского персонала.
Simulation exercises and training of the health workforce on an institutional basis are in place across the European Region.
Имитационные учения предусматривают также участие населения соседних населенных пунктов, которое подлежит эвакуации.
The simulations also include the participation of the public from neighbouring residential settlements that would need evacuation.
методологии( включая имитационные модели рисков),
methodological(including risk simulation models), Czech
в случае чрезвычайной ситуации такое распределение соблюдалось планирование непредвиденных ситуаций должно быть очень четкое и обучение и имитационные упражнения должны выполняться регулярно.
emergency such distribution is respected, contingency planning should be very clear in this respect and training and simulations exercises should be carried out on a regular basis.
участники, при этом инструкторы используют такие методы, как имитационные занятия и тематические исследования.
with trainers making use of methods such as simulations and case studies.
их можно разбить на следующие группы: имитационные мероприятия, семинары и просветительские визиты.
may be grouped as follows: simulations, seminars and educational visits.
Имитационные игры могут быть легко организованы как среди участников, находящихся в одном месте, так и с участием обучающихся, находящихся на различных континентах, связь между которыми устанавливается с помощью технологии видеоконференций.
A simulation can just as easily take place with participants sitting in a circle as with learners on different continents linked by videoconferencing technology.
В Колумбии, Эквадоре, Перу и странах Центральной Америки были организованы имитационные судебные процессы по делам об отмывании денег и другие учебные мероприятия для судей
Money-laundering mock trials and other training for judges and prosecutors combating organized crime was delivered in Colombia,
Руководство ответило, что, прежде чем проводить имитационные учения, необходимо просчитать их финансовые последствия, поскольку их проведение может оказаться организации не по средствам.
The management replied that the cost implication of the simulation exercise would have to be carefully studied before embarking upon an exercise that could reveal itself beyond the financial capacity of the organization.
подготовили свои промежуточные( имитационные) ФВ для рассмотрения их внешними ревизорами до представления своих первых ФВ, соответствующих МСУГС.
prepared their interim(mock) FS to be reviewed by their external auditors prior to the presentation of their first IPSAS-compliant FS.
Имитационные и кригинг- карты батиметрии,
Kriged and simulated maps of the bathymetry,
Тем не менее, именно эти имитационные механизмы не дают авторитарным практикам полностью завладеть школой и становятся барьерами на пути единых учебников,
Still, it is precisely these imitative mechanisms that prevent authoritarian practices from fully taking hold of the school and which constitute a
доступные для понимания руководства, имитационные аукционы, вводные курсы
readily accessible guides, simulated auctions, induction
Секретариат Организации Объединенных Наций оказал значительную техническую поддержку, проведя тщательные диагностические тесты и имитационные проверки предлагаемых компонентов ИЭУ,
The United Nations Secretariat has provided considerable technical support by undertaking rigorous diagnostic testing and simulations of the proposed components of the EVI,
Если это произойдет, то общества больше не будут сами себе<< хозяевами>>, а будут принимать и переносить имитационные модели роста и сталкиваться с трудностями при самоуправлении в контексте глобальной динамики.
If this occurs, societies are no longer"masters" of themselves and they accept and suffer imitative models of growth and face difficulties in governing themselves within the context of global dynamics.
Кроме того, имитационные испытания технологии АИС класса
Moreover, the simulations with AIS class A and B"CS"+"SO" technology that
в масштабах полушария и представит первоначальные имитационные модели, уделив при этом основное внимание анализу влияния свободного тропосферного озона на уровни озона в Европе.
meteorological data for hemispheric modelling and present initial hemispheric model simulations focusing on the analysis of the influence from the free troposphere on ozone levels in Europe.
торговая статистика, имитационные модели, торговля Юг- Юг,
trade statistics, simulations and modelling, South-South trade,
Результатов: 102, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский