ИМПОРТИРОВАТЬСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Импортироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оборудование должны были импортироваться, приводил к увеличению затрат на проведение переписи.
equipment had to be imported from abroad increased census costs.
Учитывая, что антрацитовые угли использует значительная часть генерации, то для обеспечения производства электроэнергии топливо будет импортироваться.
Considering that anthracite is used for a significant part of the generation, fuel will be imported to ensure the production of electricity.
различных типов дополнительных деталей, пять из которых будут импортироваться из-за границы.
in 26 different categories, of which only five will be imported from abroad.
многие такие товары прекратили импортироваться.
such items ceased to be imported.
в Южную Корею стали импортироваться северокорейские товары.
South Korean firms began to import North Korean goods.
сертификат будет импортироваться пользователем.
if the certificate will be imported by the user.
сертификат будет импортироваться пользователем.
whether a certificate should be imported by the user.
получены две поставки или более, то в следующем могут импортироваться меньшие партии.
more deliveries in one year may be followed by importation of smaller quantities in the next.
До этого момента определенный период времени готовая лекарственная форма оригинального препарата будет импортироваться от производителя, южнокорейской фармацевтической компании Boryung.
Before this the finished dosage form of the original drug will be imported from the original developer, Boryung Pharm.
Некоторые из этих ресурсов должны импортироваться, и вследствие эмбарго Куба вынуждена осуществлять закупки на рынках других стран
Some of those resources must be imported, and due to the embargo Cuba must utilize the markets from other countries
могут свободно импортироваться в страны с более высокими издержками( например,
can be imported freely in countries with higher costs(such as Greece,
поэтому значительная часть потребляемого топлива должна импортироваться.
a substantial part of the fuel used must therefore be imported.
могут импортироваться в соответствии с Открытой общей лицензией.
all goods can be imported under the Open General Licence.
записи религиозного характера могут импортироваться в религиозных целях.
objects and tapes can be imported for religious purpose.
Тем не менее, как стало известно Специальному докладчику, несмотря на то, что сельскохозяйственная продукция из Газы не может импортироваться в Израиль по причинам, связанным с обеспечением безопасности,
Nevertheless, the Special Rapporteur was informed that although agricultural produce from Gaza could not be exported to Israel for alleged security reasons,
Кроме того, было отмечено, что рекомендация 196 предоставляет экспортеру возможность обеспечить силу в отношении третьих сторон своего обеспечительного права исключительно в стране, в которую будут импортироваться соответствующие товары.
In addition, it was said that recommendation 196 provided an exporter the possibility of ensuring third-party effectiveness of its security right exclusively in the country to which the relevant goods would be imported.
Боливарианской Республики Венесуэла подписали рамочное соглашение о строительстве в Боливарианской Республике Венесуэла 11 предприятий по производству этанола, в связи с чем кубинский сахар будет импортироваться в качестве кормового сырья.
the Bolivarian Republic of Venezuela signed a framework agreement in March 2007 to establish 11 ethanol plants in the Bolivarian Republic of Venezuela that would import Cuban sugar.
Боливарианской Республики Венесуэла подписали рамочное соглашение о строительстве в Венесуэле 11 предприятий по производству этанола, в связи с чем кубинский сахар будет импортироваться в качестве кормового сырья.
the Bolivarian Republic of Venezuela signed a framework agreement in March 2007 to establish 11 ethanol plants in Venezuela that would import Cuban sugar as feedstock.
в Японии же беспошлинно будет импортироваться 71 процент всех товаров.
in the case of Japan 71 per cent of imports will be duty-free.
продуктов МСХ РА сообщает, что зараженные калифорнийским цветочным трипсом овощи, в частности помидоры, не могут импортироваться из Турции в Армению, поскольку любая партия товара турецкого производства, подлежащей карантинному фитосанитарному контролю, в том числе и помидоры, в рамках пограничного контроля проходят обязательную лабораторную фитосанитарную экспертизу, после чего разрешается ввоз в республику.
notifies that vegetables in particular tomatoes infected with western flower thrips couldn't have been imported from Turkey because each batch of turkish products including tomatoes subject to phytosanitary quarantine examination is subjected to mandatory phytosanitary laboratory examination in border control points, after which the entry into the Republic is permitted.
Результатов: 81, Время: 0.0329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский