ИМПОРТИРУЕМЫМ - перевод на Английском

imported
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
imports
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных

Примеры использования Импортируемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приказ Министра финансов РК от 20 марта 2015 года 196« Об утверждении формы обязательства по отражению в декларации по налогу на добавленную стоимость суммы налога на добавленную стоимость, подлежащей уплате методом зачета по импортируемым товарам, и об их целевом использовании».
The order of the Minister of Finance of the RK 196 dated 20 March 2015“On adoption of form on reflection of value added tax in value added tax return to be paid by offset method on imported goods and their target use”.
низкая конкурентоспособность выращиваемого в Восточном Тиморе риса по сравнению с недорогостоящим рисом, импортируемым из других районов Юго-Восточной Азии;
affected by several factors: poor road conditions, rice crops competing with low-cost imports from other parts of South-east Asia,
до 30 июля 2009 года тем развивающимся странам-- членам ВТО, которые в одностороннем порядке предоставляют преференциальный тарифный режим товарам, импортируемым из стран- членов из числа наименее развитых стран.
principle until 30 July 2009 by developing country WTO members that grant unilateral preferential tariff treatment to products imported from the least developed countries members.
вовторых, оценку того, предоставляется ли импортируемым товарам" не менее благоприятный" режим, чем национальным товарам.
an assessment of whether imported products have been accorded treatment"no less favourable" than domestic products.
Пальмовое масло, которое раньше производилось в стране на заводе, принадлежащем компании<< Юнилевер>>, теперь уже не может конкурировать с импортируемым маслом, которое продается в Кисангани в три раза дешевле, чем масло местного производства.
The palm oil once produced locally at the Unilever-owned plant can no longer compete with the imported oil that is sold in Kisangani at a third of the price of locally produced oil.
Как он также отметил, выражается надежда, что по результатам предлагаемого мониторинга на протяжении следующих 12 месяцев будет отмечено увеличение числа ответов по импортируемым веществам от стран, которые участвовали в учебных семинарах- практикумах.
He also noted that the proposed monitoring over the next 12 months would hopefully show an increase in the number of import responses from countries that had participated in training workshops.
как по отношению к импортируемым и к производимым на местах продуктам на внутренних рынках,
both in relation to imported and locally-produced products in local markets,
в том числе на основе доступа к импортируемым технологиям и промежуточным вводимым ресурсам,
including through access to imported technologies, intermediate inputs,
это произойдет,- общие внешние тарифы, рассчитываемые по стоимости, будут применяться к импортируемым тканям и прочим материалам, необходимым для производства готовой одежды,
the common external value-based tariff will be applied to imported fabrics and other supplies needed for garment production,
Успешные элементы стратегий расширения экспорта, используемых в азиатских странах, включают в себя институциональные механизмы, нацеленные на содействие доступу к импортируемым ресурсам по мировым ценам,
Successful elements of the export-growth strategies used in Asian countries include institutional mechanisms aimed at facilitating access to imported inputs at world prices,
о ценовой политике, применимой к импортируемым продуктам.( Решение IV/ 25,
on pricing policies applicable to imported products. Decision IV/25,
Что касается распределения продовольствия, механизмы единой сельскохозяйственной политики применяются почти ко всему сельскохозяйственному производству Соединенного Королевства и ко многим импортируемым из других государств- членов ЕС пищевым продуктам, выращиваемым в странах с умеренным климатом.
As far as food distribution is concerned, the mechanisms of the Common Agricultural Policy apply to most of the United Kingdom's agricultural production and to many of the imports of temperate foodstuffs which come from other EU member States.
свободный от квот доступ товарам, импортируемым Канадой из наименее развитых стран, за исключением некоторых из них, превышающих квоту и регулируемых сельскохозяйственных товаров,
quota-free access to Canada's imports from least developed countries with the exception of certain over-quota supply-managed agricultural products,
предоставление экспортерам доступа к импортируемым производственным ресурсам по беспошлинным международным ценам,
allowing exporters to have access to imported inputs at duty-free international prices,
Оборудование, предназначенное для металлургии, было импортировано в небольших объемах, что составляет незначительный процент.
Equipment for industry was imported in small quantities what is a small percentage.
Импортированный stepper мотор,
Imported stepper motor,
После этого импортированный объект появится в Comipo.
After that, the imported object will appear in Comipo.
Статистическую стоимость импортируемых товаров по типу СИФ;
The statistical value of imported goods be a CIF-type value;
Китай: импортируемые транспортные средства.
China: Imported vehicles.
Существующая KNХ- система может быть импортирована напрямую из ETS в формате ОРС- файла.
The existing KNX installation is imported with an OPC file directly from the ETS.
Результатов: 54, Время: 0.04

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский