ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ - перевод на Английском

individual cases
отдельный случай
конкретном случае
индивидуальном случае
отдельного дела
конкретного дела
индивидуальных дел
индивидуальном корпусе

Примеры использования Индивидуальных случаях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Индивидуальный случай впоследствии сравнивают с общим случаем,
An individual case is then compared
Она меняется в каждом индивидуальном случае.
It varies in each individual case.
основываясь на вашем индивидуальном случае.
based on your individual case.
Соображения касаются индивидуальных случаев, в которых могут быть совершены нарушения Пакта,
The Committee's Views concerned individual cases of alleged violations of the Covenant, whereas the concluding
властей в отношении многих индивидуальных случаев.
authorities in relation to many individual cases.
Однако из дополнительных слов становится ясно, что несоблюдение в индивидуальном случае одного договора не имеет значения для выполнения обязательств по другому договору.
However, the additional words make it clear that non-compliance in an individual case under one treaty is irrelevant to performance under another treaty.
Усреднение доходов за небольшое число лет в целях классификации также требует сохранения и выделения в системе данных индивидуальных случаев.
Income averaging over a short run of years for the purpose of classification also required individual cases to be maintained and identified in the data system.
Так же в индивидуальном случае отрыв от Высшего создает катастрофу для духа,
As in an individual case the separation from the Highest creates accident for spirit,
Пункты 39- 40 Перечня вопросов Комитета касаются т. н. индивидуальных случаев предполагаемых нарушений прав человека.
Paragraphs 39- 40 of the Committee's list of issues concern so-called individual cases of alleged human rights violations.
В каждом индивидуальном случае мы подбираем оптимальный вариант междугородней перевозки офиса, чтобы максимально удовлетворить пожелания клиента.
In each individual case we select the best option of inter-city office removal to meet the client's wishes in a best way.
признающего конкретные права коренных народов, не будет возможности для рассмотрения индивидуальных случаев.
rights of indigenous peoples, there would not be a possibility of considering individual cases.
Оно заявляет, что нельзя в каждом индивидуальном случае исключить возможность ошибки в оценке степени опасности агрессора.
It maintains that mistakes in assessing how dangerous an offender is cannot be excluded in an individual case.
В ежедневной печати обсуждались наиболее важные решения Комитета в отношении индивидуальных случаев.
In the daily press the most important decisions of the Committee relating to individual cases are discussed.
Если же индивидуальный случай отличается от общего случая,
If the individual case differs from the type case,
В том же письме Специальный докладчик препроводила информацию, полученную ею относительно индивидуальных случаев, краткое описание которых приводится ниже.
By the same letter, the Special Rapporteur transmitted information she had received concerning individual cases, which are summarized below.
В каждом индивидуальном случае ринопластика ноздрей проводится с учетом всех изменений и формы коррекции,
In each individual case, rhinoplasty of the nostrils is carried out taking into account all changes
Г-жа Гаер задает вопрос о применимости к индивидуальным случаям двух законов, содержащих положения о запрещении пытки
Ms. Gaer wondered about the applicability to individual cases of the two legal texts containing provisions which prohibit torture
Следует помнить, что в каждом индивидуальном случае ситуация может потребовать выбора средства по другим, особенным критериям.
It should be remembered that in each individual case the situation may require the choice of means for other, special criteria.
В соответствии с Законом об иностранцах, индивидуальные случаи всесторонне изучаются в свете обоих положений.
In accordance with the Aliens Act, individual cases were comprehensively examined in the light of both provisions.
Польза вообще должна быть прерывана если МТ- ИИ, в индивидуальном случае, причиняет проблемы с увеличенными ростом,
Use generally should be discontinued if MT-II, in the individual case, causes problems with increased growth,
Результатов: 42, Время: 0.0317

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский