ИНИЦИИРОВАНИЮ - перевод на Английском

initiating
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
initiation
начало
инициирование
возбуждение
проведение
осуществление
приобщение
развертывание
инициации
посвящения
инициативе
launching
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
initiate
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть

Примеры использования Инициированию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сильные осадки, из-за дождевой резистентности, могут привести к преждевременному инициированию взрывателей кассетных бомб, вследствие чего произойдет несвоевременное разбрасывание суббоеприпасов;
Heavy precipitation causes cluster bomb fuses to initiate early due to the resistance caused by rain, leading to submunition deployment at the wrong time;
Она также содействовала инициированию процесса, в котором Египет принимает активное участие и который привел к принятию плана действий МАГАТЭ в качестве итога Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО.
It also helped to launch a process-- in which Egypt participated actively-- that resulted in the adoption of the action plan of the outcome of the 2010 NPT Review.
Сыны- Учителя целиком посвящены инициированию духовной эпохи,
Teacher Sons are wholly concerned with the initiation of a spiritual age,
оказать помощь в создании механизма партнерства по осуществлению НПД и инициированию процесса подготовки рамочного документа по сотрудничеству в соответствии с приложением V.
to facilitate the establishment of partnership mechanisms for NAP implementation and to start the process of preparing a framework document for cooperation under Annex V.
инклюзивного общества и инициированию и поддержке усилий
inclusive societies and to initiate and support efforts
различным шагам по инициированию процесса НПА
various steps of the launching of the NAP process
национальным меньшинствам и усилия по инициированию и координации действий правительства по мониторингу положения с соблюдением прав человека в Чешской Республике через его Уполномоченного по правам человека.
commended efforts aimed at initiating and coordinating Government action in monitoring the state of human rights in the Czech Republic by means of its Commissioner for Human Rights.
В INTEGRITES Сергей в основном сфокусируется на работе по инициированию торговых расследований с целью защиты интересов клиентов при импорте продукции в Украину,
In INTEGRITES, Sergey mainly focuses on initiation of trade investigations to protect the interests of clients when importing products to Ukraine, as well as
дохода и возраста и инициированию деятельности на местном уровне,
income and age, and on initiating activities at the local level,
Инициированию и осуществлению конкретных проектов технической помощи в соответствии с нормотворческой ролью
Initiation and implementation of specific technical assistance projects in accordance with the normative role
Укрепление работы по анализу вопросов политики было достигнуто благодаря инициированию ежегодного выпуска Обзора вопросов торговли
Policy analysis has been strengthened through the launching of the annual Trade and Environment Review, which provides a forum for
мониторингу выборов и инициированию постэлекторального диалога между властями и неправительственными организациями.
monitoring elections and initiating post-electoral dialogues between authorities and NGOs.
другие заинтересованные группы содействовать инициированию экспериментальных проектов в сотрудничестве со Сторонами Базельской конвенции,
other interested groups to facilitate the initiation of pilot projects, in cooperation with Parties to the Basel Convention,
ЭКА способствовала успешному инициированию процессов Африканского коллегиального обзора на страновом уровне;
ECA contributed to the successful launching of African peer review processes at country level;
содействуют найму на основе процесса<< Гэлакси>>, инициированию кадровых решений,
the administration of staff, assist in recruitment through Galaxy, initiate personnel actions,
Новые нормы международного права обеспечили бы более сильную поддержку действиям НАТО, направленным на пресечение преследований косовского населения властями Сербии и инициированию широкомасштабной реакции на чрезвычайную гуманитарную ситуацию.
Emerging norms of international law would provide stronger support to NATO's actions for terminating the persecution of Kosovo's population by the authorities of Serbia and the launching of a large-scale humanitarian emergency response.
и продолжение работы в рамках Международного гелиофизического года по инициированию развертывания всемирной сети недорогостоящих наземных астрономических приборов;
development assistance cooperative programme; and continuing, for the International Heliophysical Year, the initiation of low-cost, ground-based, worldwide instrument deployment opportunities;
способствованию обмену передовым опытом и инициированию расследований, затрагивающих как Молдову, так и Украину.
facilitate exchange of best practices and initiate investigations affecting both Moldova and Ukraine.
В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня" полезные"." Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов.
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below"Helpful" with respect to the first three uses."Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines.
Он высказал слова глубокой признательности Специальному посланнику Генерального секретаря по Ливии за его усилия по урегулированию разногласий между сторонами, инициированию прямых переговоров, прекращению вооруженных действий и содействию обеспечению надежного гуманитарного доступа.
He applauded the Special Envoy of the Secretary-General for Libya for his efforts to bridge the differences between parties, initiate direct negotiations, end hostilities and facilitate reliable humanitarian access.
Результатов: 88, Время: 0.036

Инициированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский