ИНОСТРАННОЕ ПРОИЗВОДСТВО - перевод на Английском

foreign proceeding
иностранное производство
foreign proceedings
иностранное производство

Примеры использования Иностранное производство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предусмотренные в Соединенных Штатах и в государстве, открывшем иностранное производство, обязательно совпадали.
require that the relief available in the United States and the foreign proceedings be identical.
Для согласования разных мнений было предложено включить рекомендацию о том, что иностранное производство следует признавать согласно внутреннему законодательству.
In order to reconcile the different views, it was proposed that a recommendation to the effect that foreign proceedings should be recognized under domestic law should be included.
Было высказано мнение, что вопрос о ЦОИ должен решаться судом, открывающим иностранное производство в момент его открытия.
One view expressed was that the question of COMI was to be determined by the originating court at the time the foreign proceedings commenced.
Суд счел, что иностранное производство, о котором говорилось в ходатайстве, является иностранным производством по смыслу пункта( а) статьи 2 ТЗТН.
The court was satisfied that the foreign proceeding was a foreign proceeding pursuant to Art. 2(a) MLCBI.
Суд постановил, в частности, что иностранное производство признается основным иностранным производством в соответствии с ТЗТН, как это указано в CBIR согласно статье 17( 2)( a) ТЗТН.
The court ordered, inter alia, that the foreign proceeding was recognized as a foreign main proceeding in accordance with the MLCBI as set out in the CBIR pursuant article 17(2)(a) MLCBI.
Неосновное иностранное производство" означает иностранное производство, иное, чем основное иностранное производство,
Foreign non-main proceeding" means a foreign proceeding, other than a foreign main proceeding,
Иностранное производство и производство в настоящем государстве на основании[ указать законодательные акты принимающего типовые положения государства,
A foreign proceeding and a proceeding in this State under[identify laws of the enacting State relating to insolvency] in respect of the same
Иностранное производство и производство на основании[ указать законодательные акты принимающего Типовой закон государства,
A foreign proceeding and a proceeding under[identify laws of the enacting State relating to insolvency] in respect of
Неосновное иностранное производство" означает иностранное производство, иное, чем основное иностранное производство,
Foreign non-main proceeding" means a foreign proceeding, other than a foreign main proceeding,
Было решено, что в этом случае суд принимающего государства должен рассматривать иностранное производство в качестве неосновного
It was considered that in such a case the court of the enacting State should treat the foreign proceeding as a non-main proceeding
Иностранное производство считается" основным" производством, если оно открыто в государстве, в котором находится" центр основных интересов должника.
A foreign proceeding is deemed to be the“main” proceeding if the proceeding has been opened in the State where“the debtor has the centre of its main interests”.
Если иностранное производство является основным производством,
If the foreign proceeding is a main proceeding,
Иностранное производство считается“ основным” производством, если оно было начато в государстве, в котором находится“ центр основных интересов должника”.
A foreign proceeding is deemed to be the“main” proceeding if it has been commenced in the State where“the debtor has the centre of its main interests”.
Обладает и обладало ли иностранное производство этими элементами, будет решаться во время рассмотрения ходатайства о признании.
Whether a foreign proceeding possesses or possessed those elements would be determined at the time the application for recognition is considered.
Если иностранное производство признано в качестве основного,
If the foreign proceeding is recognized as a main proceeding,
Обладает ли или обладало ли иностранное производство данными характерными признаками, следует проводить на момент рассмотрения ходатайства о признании со ссылкой на дату открытия иностранного производства99.
Whether a foreign proceeding possesses or pos sessed those characteristics would be considered at the time the application for recognition is considered by reference to the date of commencement of the foreign proceeding.99.
Утверждение иностранного представителя о том, что иностранное производство само по себе является соответствующим этому определению видом деятельности, было отклонено.
The foreign representative's argu ment that the foreign proceeding itself constituted an activity that would satisfy that definition was rejected.
Иностранное производство не является производством в соответствии с определением в статье 2(
The foreign proceeding is not a proceeding as defined in article 2(a)
Следует установить принцип, согласно которому существует обязанность признавать иностранное производство, и он выступает за сохранение слова" только" в пункте 1.
The principle should be established that there was an obligation to recognize a foreign proceeding, and he supported the retention of the word“only” in paragraph 1.
Наконец, следует учитывать ситуацию, когда иностранное производство признается в качестве основного производства,
Finally, the situation where a foreign proceeding was recognized as a main proceeding,
Результатов: 317, Время: 0.0364

Иностранное производство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский