ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ РЕФОРМА - перевод на Английском

institutional reform
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
учрежденческой реформы
institutional reforms
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
учрежденческой реформы

Примеры использования Институциональная реформа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
организационном и управленческом- институциональная реформа Организации должна осуществляться на основе взаимного усиления.
organizational and managerial- the institutional reform of the Organization must be pursued in a mutually reinforcing manner.
Зачем одной из самых успешных в экономическом плане стран ЕС была нужна институциональная реформа рынка труда?
Why would one of the most economically successful EU countries need an institutional reform of its labour market in the first place?
правовая и институциональная реформа, демонстрация инновационных технологий и практики сокращения загрязнения
policy and institutional reforms; demonstrations of innovative pollution reduction technologies
Важность того, чтобы вопрос о реформировании Организации Объединенных Наций решался комплексно, а институциональная реформа сочеталась с эффективным развитием, для того чтобы органы Организации Объединенных Наций могли выполнять свои мандаты;
That it is important for the issue of United Nations reform to be addressed in an integrated manner, with institutional reforms being combined with substantive development aimed at enabling United Nations bodies to fulfil their mandates;
Вопервых, мы все должны согласиться с тем, что институциональная реформа Организации Объединенных Наций обуславливается рядом факторов,
First, we must all agree that the institutional reform of the United Nations is governed by a number of factors,
В этой связи институциональная реформа ЮНКТАД должна позволить ей играть более деятельную и активную роль в оказании помощи развивающимся странам,
In this regard, the institutional reform of UNCTAD should enable it to play a more pro-active role in assisting developing countries, especially those in Africa,
подлежащие распределению; даже самая незначительная институциональная реформа и проверка на благонадежность требуют наличия достаточно устойчивых структур, способных решать возможную проблему выбытия персонала.
among other things, resources to distribute; even the mildest form of institutional reform, vetting, requires institutions strong enough to withstand having personnel removed.
в целом эффективного органа и что крупная институциональная реформа не требуется и нежелательна на данном этапе.
largely well-functioning organ, and that a major institutional overhaul was neither required nor desirable at this stage.
НПУ указало, что институциональная реформа, заключавшаяся в создании на основании Закона№ 18. 771 системы уголовной ответственности несовершеннолетних( СУОН) для применения социально- воспитательных мер в отношении подростков,
INDDHH indicated that the institutional reform carried out-- involving the creation of the system of criminal liability for adolescents(SIRPA), Act 18.771-- for
Правовая и институциональная реформы и подготовка кадров;
Legal and institutional reform and staff training.
Правовые и институциональные реформы в управлении водными ресурсами армении.
Legal and institutional reforms in water management of armenia.
Реформа политики и институциональная реформы.
Policy and institutional reform.
Первый раздел- пять институциональных реформ, второй- приоритеты текущей экономической политики.
The first section: five institutional reforms, the second section: priorities of current economic policy.
Ораторы рассказали также об институциональной реформе, межведомственном взаимодействии
Speakers also reported on institutional reform, inter-agency cooperation
VII. Институциональные реформы 57- 63 21.
VII. Institutional reforms 57- 63 17.
Институциональную реформу, направленную на предотвращение новых нарушений прав человека; и.
Institutional reform, designed to prevent human rights abuses from happening again; and.
Институциональные реформы также имеют важный трансформационный потенциал.
Institutional reforms also have important transformative potential.
Оценка потребностей в институциональной реформе сектора безопасности с акцентом на национальной полиции.
Needs assessment on institutional reform of the security sector, with a focus on the national police.
Повышение эффективности институциональных реформ и оптимизация существующих структур.
Enhancing institutional reforms and streamlining existing structures.
Ускорение институциональной реформы в энергетическом секторе.
Accelerating institutional reform in the energy sector.
Результатов: 157, Время: 0.0389

Институциональная реформа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский