ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ РЕФОРМА - перевод на Испанском

reforma institucional
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
институциональная перестройка
reformas institucionales
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
институциональная перестройка

Примеры использования Институциональная реформа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Намеченная институциональная реформа процесса рассмотрения действия Договора, изложенная в рабочем документе№ 4, является желательной,
Es conveniente llevar a cabo la reforma institucional específica del proceso de examen del Tratado
воздействие на ее эффективность оказались ниже ожидавшихся, а институциональная реформа оказалась незначительной.
por lo que la repercusión fiscal fue menor de lo esperado, a la vez que la reforma institucional fue mínima.
необходима ее долгожданная, серьезная и всесторонняя институциональная реформа.
es necesaria una reforma institucional seria y amplia, y es necesaria desde hace tiempo.
Неолиберализм и институциональная реформа в Восточной Азии>>,<<
neoliberalismo y reforma institucional en Asia oriental;
В этой связи институциональная реформа ЮНКТАД должна позволить ей играть более деятельную и активную роль в оказании помощи развивающимся странам,
A este respecto, la reforma institucional de la UNCTAD debería permitirle desempeñar una función más activa ayudando a los países en desarrollo, sobre todo los de Africa,
Демилитаризация, установление контроля над стрелковым оружием, институциональная реформа, совершенствование системы охраны порядка
La desmilitarización, el control de las armas ligeras, las reformas institucionales, el mejoramiento de la policía y del sistema judicial,
программы возмещения ущерба и институциональная реформа, и не предусматривается общая амнистия;
programas de reparación y reforma institucional, y no prevén amnistías generales;
обзор стратегии в области ПИИ, институциональная реформа и планы по поощрению инвестиций, осуществлялась в 20 развивающихся странах.
jurídicos de la IED, reglamentos de las empresas, reforma institucional y planes de fomento de la inversión- en 20 países en desarrollo.
безопасность и институциональная реформа.
la seguridad y la reforma institucional.
В документе, озаглавленном" За вашингтонским консенсусом: институциональная реформа", Банк подтвердил,
En su presentación de un documento sobre la reforma institucional y el consenso de Washington,
Поскольку государственный сектор в странах этого региона играет центральную роль в определении национальных стратегий развития, институциональная реформа государственного сектора имеет важное значение для обеспечения большей готовности к решению новых задач в условиях глобальной экономической интеграции и конкуренции.
Dado que el sector público de la región desempeña un papel central en la definición de la estrategia de desarrollo de los países, es importante que éstos reformen sus instituciones para ponerse más a tono con las nuevas exigencias de una economía caracterizada por la integración y la competencia a nivel mundial.
Хотя серьезная институциональная реформа необходима в отношении каждого аспекта правозащитной практики в Туркменистане,
Aunque se necesita una reforma institucional profunda en todos los aspectos de las prácticas en materia de derechos humanos en Turkmenistán,
К этим пяти областям отнесены государственные символы, институциональная реформа, установление истины
a saber: los símbolos nacionales, la reforma institucional, la búsqueda de la verdad
подлежащие распределению; даже самая незначительная институциональная реформа и проверка на благонадежность требуют наличия достаточно устойчивых структур,
incluso la forma más suave de reforma institucional, la investigación de antecedentes, necesita instituciones lo bastante firmes
подготовка руководящих кадров, институциональная реформа и управление процессом преобразований,
el fomento del liderazgo, una reforma institucional y la gestión del cambio,
Институциональная реформа созвучна более глобальным целям Комиссии,
La reforma institucional coincide en parte con los objetivos más amplios de la Comisión,
сил безопасности, институциональная реформа, укрепление правления и государственной администрации, контроль за соблюдением прав человека, электоральная реформа, передача земли и т.
la reforma institucional, la mejora de la gestión pública y de la administración pública, la supervisión de los derechos humanos, la reforma electoral, las transferencias de tierras,etc.
Оратор привлекает внимание к рабочему документу, озаглавленному" Прочие положения: институциональная реформа, статья Х"( NPT/ CONF.
El orador señala a la atención un documento de trabajo titulado" Otras disposiciones del Tratado: reforma institucional, artículo X y retirada"(NPT/CONF.2010/
программы возмещения вреда и институциональная реформа; и оказывает концептуальную
programas de reparación y reforma institucional, y prestando apoyo conceptual
сил безопасности, институциональная реформа, повышение эффективности общественного и государственного управления, контроль за соблюдением прав человека,
la reforma institucional, la mejora de la gestión y la administración públicas,
Результатов: 169, Время: 0.0444

Институциональная реформа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский